史詩影集推薦的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

史詩影集推薦的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦ChimamandaNgoziAdichie寫的 美國佬【歐巴馬推薦、《時代》百大影響人物阿迪契呈現最深刻戀情之作】 和V.E.舒瓦的 艾笛的永生契約(作者親筆簽名扉頁版+獨家奇幻透卡)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自木馬文化 和臉譜所出版 。

國立臺灣大學 歷史學研究所 李永熾所指導 楊翠的 鄉土與記憶--七0年代以來台灣女性小說的時間意識與空間語境 (2002),提出史詩影集推薦關鍵因素是什麼,來自於時間意識、空間語境、在場、鄉土、歷史記憶、眷村、集體記憶、異域。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了史詩影集推薦,大家也想知道這些:

美國佬【歐巴馬推薦、《時代》百大影響人物阿迪契呈現最深刻戀情之作】

為了解決史詩影集推薦的問題,作者ChimamandaNgoziAdichie 這樣論述:

歐巴馬夏季推薦選書 美國國家書評人協會小說獎(2013) 女性小說獎決選(2014) 《紐約時報》年度十大好書(2013) 《時代》雜誌十大好書(2010-2020年代)   《時代》雜誌百大影響人物、麥克阿瑟基金會「天才獎」得主 阿迪契首部繁體中文版史詩級長篇小說     「無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前。」──《紐約時報》書評     一部敢於冒犯他人的作品   最貼近當代的非洲之聲   獻給所有寂寥的異鄉人   透過一段跨越三大洲的戀情,   尋覓何處為歸屬、何處為家     《美國全國公共廣播電台》、《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》、   《O:歐普拉雜誌》、《波士頓環

球報》等媒體一致盛讚    亞馬遜1萬筆以上評分4.5星好評    Goodreads 30萬筆以上評分4星好評     「聽起來像是美國人。」為什麼是個讚美或是成就?      「純就小說而言,它的流暢好讀或會讓人誤以為缺乏深度,但其實是在『深入淺出』的『淺出』上,做足了工夫。作者很細緻地沒有讓任何冗長的歷史陳述,打斷或窒息讀者——但讀者讀完,絕對會對相關歷史,大感興趣——這就是一個小說家對文學與歷史所能有的,最佳雙重貢獻。」──張亦絢(作家)專文導讀     既辛辣又充滿同理地,   探詢種族、膚色、身分、性別。     「在白人眼中,我們全是一個模樣。」     伊菲美廬與歐賓澤在少時墜

入愛河,當他們就讀大學,伊菲美廬離開了成天處在罷課、停電、軍事獨裁的奈及利亞,飛往美國。然而,初期在美國的生活充滿挫敗,她第一次體認到,膚色的黑意味著什麼;她天生美麗的鬈髮,在他人眼中竟是不專業的表現。她沒有等到歐賓澤依約前來美國,反而開始了與白人、非裔教授的愛戀。     從小就嚮往美國文化的歐賓澤,在九一一恐攻後被拒絕了美國簽證,他轉而前往英國試圖立足,最後卻被遣返回奈國。與伊菲美廬的戀情斷了線,他與一名美麗乖順的妻子成婚,展開不如自己理想卻也只能接受的新生活。     直到有天,伊菲美廬決定返回奈國,那時的家鄉有了亮麗的商場、蓬勃的商機。剛結束一段深刻戀情的伊菲美廬,與已為人父的歐賓澤再

次相遇,他們已是跟過去截然不同的人。     《美國佬》藉由愛情探問究竟什麼是親密關係、歸屬感,並以此展開對社會現象的種種觀察,細膩呈現人們在不同文化之間的矛盾心理。書中角色不輕易評價哪一國孰劣孰優,而是讓讀者看見他們複雜的心理,以及辛勤尋覓歸屬的過程。     阿迪契接受《衛報》採訪時曾表示,她經常覺得愛情故事受到輕視,當男性寫的時候便富有政治涵義;到了女性卻僅僅只是愛情故事而已,「我們最後不都是在描寫愛情嗎?所有的文學都關於愛情。」   本書特色     .阿迪契繁體中文版本首部長篇小說:以三十萬字以上的篇幅深入角色內心。在作者的描寫中,「異鄉人」的心境不僅限於某一國族的人,而是所有曾居於

海外、有過迷惘心境的人們。     .內容穿插書中角色伊菲美廬的部落格貼文。在一邊閱讀故事情節時,也透過這些貼文理解非白人的心境、有關膚色的各種議題。這一群人身在主張多元開放的美國文化,為何仍感到強烈地被排拒?     .細膩呈現奈及利亞地理疆域與思想:阿迪契深刻描繪了她的家鄉奈及利亞,讓奈及利亞能是一個複雜多面的國家,而不僅僅只是「非洲的一隅」。     .鬈髮以及膚色的抗爭:小說反覆出現非洲女性試圖燙直鬈髮、購買乳霜只為讓膚色變淺一些的掙扎。身體困境連結到心理層面,不被接受的天然秀髮,也代表著種族遭到排拒的傷痛。      .突破桎梏的女性聲音:阿迪契不隱瞞女性角色的慾望、犀利觀察,也剖析

男女相處時,女性的興趣經常隱隱受到貶低的困境。     .多元文化之下的孤寂:書中背景時值部落格興盛、社群媒體正開始蓬勃之際,無論是線上的交流,或是實體的各種聚會,均顯現了個人無法輕易融入的無力感受。   得獎紀錄     2013年  美國國家書評人協會小說獎   2013年  《紐約時報》年度十大好書之一   2013年  《芝加哥論壇報》中心地帶小說獎   2014年  女性小說獎入圍   2017年  紐約市民票選,最想讓其他人讀的一本小說!   一致推薦     張亦絢(作家)──專文導讀   吳佩如(獨立學者/美國南卡羅萊納大學比較文學博士)   胡培菱(美國華盛頓大學學術與法律寫

作教授)   徐珮芬(作家)   陳之華(作家)   陳芷儀(《The Big Issue Taiwan 大誌雜誌》主編)   畫說有一天(IG說書版主)   葉佳怡(作家/譯者)   趙又萱 Abby Ch.(作家/編輯)   好評推薦       「極其尖銳又飽富同理心……無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前……穩固地剖析了人類普遍的經驗。」──《紐約時報》書評     「一個廣闊的、史詩般的愛情故事……不遺餘力地呈現種族、階級議題,以及冒著高風險、以撕心裂肺的方式,在這個破碎的世界竭力尋求歸屬感。」──《O : 歐普拉雜誌》     「是對移民、美國夢、初戀的力量、不同膚色所代表

不同意義的一記響鐘…一部奇蹟。」──《美國全國公共廣播電台》     「在《美國佬》中,她以一種無情的誠實,講述這兩個國家醜陋與美麗的一面。」──《華盛頓郵報》       「理智、震懾的史詩……《美國佬》以最清楚的方法闡明,遠離家鄉是多麼孤獨。」──《波士頓環球報》     「有趣又大膽,同時如此明智。」──《舊金山紀事報》     「卓越的作品……在當代文學小說之中實屬罕見:豐富、慷慨的愛情故事,同時帶有犀利有趣的社會批判。」──《Vogue》     「《美國佬》以任何膚色的美國作家都不敢冒險的方式,直接、生動地處理美國的種族情結。」──《費城詢問報》

史詩影集推薦進入發燒排行的影片

哥吉拉大戰金剛 (2021, 亞當溫加德執導, 東寶授權, 傳奇影業製作, 華納兄弟發行, 亞歷山大史柯斯嘉、米莉芭比布朗、蕾貝卡霍爾、布萊恩泰瑞亨利主演, 分級保護級, 3/24於電影院以及HBO MAX同步上映) 終於來了。 它很好看。它非常好看。就醬。


哥吉拉大戰金剛 (2021, 亞當溫加德執導, 東寶授權, 傳奇影業製作, 華納兄弟發行, 亞歷山大史柯斯嘉、米莉芭比布朗、蕾貝卡霍爾、布萊恩泰瑞亨利主演, 分級保護級, 3/24於電影院以及HBO MAX同步上映)

FB(有各種影視迷因): https://www.facebook.com/tessereq/
加入會員:https://www.youtube.com/channel/UC0Q-fBheHysYWz9ObSEzMdA/join
如果你剛來,請看這裡: https://www.youtube.com/watch?v=iZj5phF46N8&list=PLNsYSXaDLA89TvBjuV3h7l0wVRSPLk7FJ&index=1
諾蘭電影全解析: https://www.youtube.com/watch?v=cv3pZ8GCNnI&list=PLNsYSXaDLA896bdu-7_WbeX4sDLI5JIjS
=====================================

剪輯: Bruce Lu
監製/編輯: 黃豪瑞 (Jasper)

歡迎來到超粒方,一個主要探討影視作品的頻道,在這裡,你可以看到各種電影和影集的觀點解析,從熱門大片道經典老片到必看的冷門電影! 有時也會探究時事。還有迷因,非常,非常多的謎因


All videos on my channel are only used for commentary.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.


王者一決勝負!在《哥吉拉II怪獸之王》後迎接兩大怪獸哥吉拉與金剛的世紀之戰,金剛挑戰王者之戰,誰將殞落?

兩位神級巨獸展開史詩般的殊死一戰,當傳奇正面對決時,世界的命運危在旦夕。金剛與牠的保護者,踏上危險的旅程,尋找牠真正的家園,同行的還有吉雅,這名年輕的小孤女,與金剛間有著獨特且強大的聯繫。但他們意外地與憤怒的哥吉拉狹路相逢,並在全球引發一片腥風血雨。

這起由無形力量所激化的兩個巨獸間的史詩級衝突,僅是深藏地心之謎的冰山一角。

鄉土與記憶--七0年代以來台灣女性小說的時間意識與空間語境

為了解決史詩影集推薦的問題,作者楊翠 這樣論述:

鄉土與記憶,均牽涉到「認同」的課題,而「認同」又與自我主體建構、人我關係形構密切相關。本論文主要的關懷面向,即在於透過對戰後女性小說的深入解析爬梳,探索其間所隱含的認同政治與精神圖像。 清領時期台灣的邊界/異人性格,在日治時期的殖民政策中,逐漸被納編成為中心的補充項,前此脫序的、混沌的生命能動力,轉化成為新文化/新文學運動,持續維持一些邊界/異人的反中心、反支配抗爭。戰後國民黨統治之下,與脫殖民地化同時並進的是去台灣化與中國化,台灣的邊界/異人性格正式消失,台灣仍然位處「中國鄉土/文化」敘事體的邊緣,然而,台灣之為「邊緣」,其意涵僅是被權力中心所排除,而缺乏往日的主體豐饒

性。 在這樣的歷史脈絡底下,戰後「台灣」可謂長期「不在場」;「台灣」做為一個地理空間,毫無疑問地存在於地球某個定點,然而,「台灣」做為一個可辨識、可感知、可再生產的社會人文空間,卻是「不在場」的,而此種社會人文空間、乃至歷史空間的「不在場」,甚至反過來影響到台灣地理空間之被虛空化與貧瘠化。在「台灣」長期「位移失所」的歷史脈絡底下,無論是關乎時間意識的記憶線圖,或者關乎空間語境的鄉土意識,都被掏空,集體歷史失憶症與鄉土冷感症,成為台灣住民精神構圖中的重要面貌。 一九七0年代以來,在島內外局勢的推擠湧動之下,反西化、民族主義文化造型運動、社會現實關懷、鄉土文

學運動、「唱自己的歌」運動、新女性主義性別解放運動……等一一登場,「台灣」在場了,以一種複雜多向度的型態浮現並在場。台灣從「位移失所」到「在場」,首先便是地理/人文社會空間的「鄉土」之浮現。本論文透過對於女性小說的解析,藉以探論其間所含涉的鄉土語境與認同政治。包括以地理台灣/文化中國的型態,將台灣/中國兩個符碼並置的書寫策略。小說自始即展現對定點鄉土的關懷,並以鹿港式建築的長長穿堂、門戶相接之空間語境,隱喻傳統鄉土語境之特質。「台灣」在場後,「傳統文化」如歌仔戲卻已走入黃昏,女性小說對被現代化拋棄到時間墳場的野台歌仔戲之關懷書寫,既展現出鄉土圖景,也鏤刻出一個時代的「最後夜戲」之時代語境。而城

/鄉變遷與流動、都市化所造成的空間地標地景之挪移,也是女性小說的重要課題,本論文冀望能夠彰顯女性小說如何處理城/鄉變遷,以及如何在自我主體的城/鄉流動過程中,因為離鄉而凝塑出原鄉意識。 眷村是戰後台灣特定歷史時空底下的產物,眷村的空間語境具有封閉性、自足性的特質,因此與台灣社會整體產生區隔。再者,眷村住民由於反攻神話與對中國鄉土持續的慾望觀想,因此將台灣「異域化」,將自我「孤島化」。一九七0年代以來,「台灣」在場了,然而在眷村住民的精神構圖之中,「台灣」卻仍然是「異域」,此種眷村空間語境與眷村住民的精神構圖,亦皆存在於女性小說之中。八0年代女性眷村小說中的封閉性鄉土語境,仍

然素樸地流露出「眷村新故鄉」的故鄉語境;然而,九0年代以後眷村女性小說中的認同焦慮、疏離意識,乃至解構國族、自我放逐的鮮明隱喻,反襯出解嚴前後台灣政治社會的巨幅變遷,顯示出許多眷村住民在失落了三重精神鄉土──中國、故鄉、眷村之後,又無法確然地認同台灣鄉土,而在精神上持續流亡。 就時間意識方面,本論文期望透過女性小說,處理台灣歷史記憶之封禁、解禁、解構與重構之歷程。以二二八歷史記憶觀之,一九八0年代中期以來,二八歷史記憶即進入重構的階段,小說中處理記憶重構課題者不少,女性小說中的二二八歷史記憶圖景,與以男性受難精英為主體所建構的歷史記憶圖景展現頗大差異。女性二二八小說以女性當

事人(受難家屬或相關人士)的漫長等待為主題,以女性微觀史反襯二二八大歷史,反倒更能鮮明地展現出二二八歷史悲劇的荒謬性,以及當年國民黨政權的威權與殘酷體質。女性二二八小說或藉由定點時空的不斷回溯、記憶不斷再現,展現無望的等待;或藉由世代傳續,揭示救贖終有可能;或者藉著多重悲劇情境的摹寫,展現二二八受難家屬在社會集體想像中的自我主體之剝落,最終只有透過脫出此種形象制約,方能達致救贖。女性二二八小說,其所展現的,是歷史記憶的虛/實辯證,以及「等待」 、「救贖」等精神性課題。 戒嚴時期的另一個歷史記憶圖景之建構,便是與「政權」攸關的「名女人」之形象建構,在這樣的脈絡底下,「名女人」

無論是被神聖化抑或污名化,都與政權者的權力操演與歷史解釋有關。如象徵國民黨統治政權正當性的、隱喻著「中國」圖騰符號的「名女人」,例如「國母」宋慶齡、「領袖夫人」宋美齡,以及在戒嚴體制、國共鬥爭、動員戡亂時期之歷史脈絡中所生產出來的「名女人」──愛國歌手、統戰樣板的大明星等,這些「名女人」都以正面形象被神聖化。至於與統治政權站在對立面的反對運動「名女人」,如謝雪紅、「台灣國母」、「台獨教父遺孀」、「政治受難母親」等的歷史形象,則一方面被統治者污名化,一方面被反對運動陣營神聖化,而至主體剝落、雙重虛脫。女性小說之「名女人」書寫,藉由私領域的身體情慾/愛情記憶等面向,解構了威權體制的正/反面「名女人

」之歷史論述。   「台灣」之在場,其所呈顯的,是「台灣」已然成為一個論述空間,「台灣」無論是時間性的(記憶),抑或空間性的(鄉土),都在各方論述再現之中,顯得繁複多音,反襯出台灣社會的差異圖景及複雜的認同政治,七0年代以來台灣社會精神構圖的某個斷面,顯得豐饒而混沌。「台灣」之在場,現在正在進行中。

艾笛的永生契約(作者親筆簽名扉頁版+獨家奇幻透卡)

為了解決史詩影集推薦的問題,作者V.E.舒瓦 這樣論述:

當人生無限漫長精采,卻不能在世界上留下痕跡, 當你享有永恆的自由,卻無法進入任何人的記憶, 你,該如何證明自己存在過? ✴橫跨主流文學X奇幻小說X催淚療癒的暢銷奇蹟: 《紐約時報》暢銷書排行榜連續在榜43週 全美年度銷售量突破1,000,000冊 ✴社群口碑點燃共讀熱潮: #BookTok推書短片累計89,800,000次觀看 Goodreads年度讀者票選獎決選入圍、五星評價超過270,000則 ✴當代奇幻大師傾心盛讚: 「由不可思議的概念構想勾起的美妙遐思。」──尼爾‧蓋曼 「一段萬花筒般令人目眩神迷的冒險,橫跨許多個充滿愛、失落、藝術與戰爭的世紀」──娜歐蜜‧諾維克 ✴稱霸各

大通路暨書評媒體選書名單: 亞馬遜網路書店年度20大推薦書、美國獨立書商協會選書、邦諾書店選書 每月一書俱樂部年度好書決選入圍 《出版人週刊》、《柯克斯書評》、《書單》、《圖書館期刊》星號佳評 歐普拉雜誌、芝加哥論壇報、娛樂週刊、美國國家廣播電台、CNN、Medium、Bustle、PopSugar、BuzzFeed、io9、Literary Hub、Book Riot推薦選書 作家/少女老王、圖文作家/肉蟻小姐、作家&私人圖書館「櫞椛文庫」館長/林廷璋、啟明出版社長/林聖修、小說家/邱常婷、文學翻譯評論工作者/黃筱茵、小說家/劉芷妤、青鳥書店創辦人& VERSE副社長/蔡

瑞珊 ──感動推薦 ✴故事簡介✴ 「我把妳想要的東西給了妳: 時間,永無止盡的時間,沒有限制的人生。 沒有比這更加自由的事了,妳可以自由自在,永遠獨行於這個世界。」 十八世紀的法國女孩艾笛‧拉胡充滿好奇心與冒險精神,守舊落後的小鎮鄰人和親生父母卻只知逼迫她結婚生子、庸碌一生。她在心裡悄悄祈求自由,但回應她禱告的卻不是上帝或聖母,而是名為路克的古老黑暗之神,要她以靈魂為交易條件,簽下一份宛若美夢成真的契約:她可以脫離家鄉束縛、獨立生活而不受傷病侵襲,甚至能長生不老,擁有無限的自由和時間去探索世界。 然而,魔鬼的交易總是暗藏玄機,這份契約要艾笛付出的真正代價,是陷入永遠的孤寂。她固然不再

受到約束與管控,不受制於任何人對她的企圖或期待,但她與周遭世界的每一絲連繫都被斬斷,更終將被每一個人忘記──不但家人和朋友再也不認得她,新認識的人也會在她離開眼前之後完全遺忘她的存在。 艾笛如同幽魂一般在人世間流浪,儘管路克認為無盡的寂寞會驅使她自願結束已經形同折磨的永生,但她依然頑強地堅持了三百年的歲月,經歷戰爭與革命、橫跨海洋與大陸,不斷嘗試突破契約的限制,想在世界上留下些許足跡、想被人記住,卻始終無法真正得償所願。   到了二○一四年的紐約,艾笛走進一家書店,店員亨利發現她順手摸走一本希臘文版的《奧德賽》,但一時心軟把書送給了她。隔天艾笛回到店裡,理應忘記她曾經來過的亨利,竟對她說出了

她漫長生涯中朝思暮想的四個字: 「我記得妳。」 難道是契約裡終究存在著漏洞?或者,也許亨利就是命定的詛咒破解者?艾笛想不出答案,只沉浸在終於被人記得的感動之中。三百歲的她和三十歲的他,開始了一場不可能的愛戀。艾笛原本註定被遺忘的漫長人生,從此開始化為他們兩人刻骨銘心的故事。 但為什麼唯有亨利能夠保有對她的記憶? 想和亨利坦白一切的艾笛,會得到他怎麼樣的回應? 仍在等待將艾笛徹底推入永恆黑暗的路克,又將如何出手干預……? ✴佳評讚譽✴ 「『時間』就這麼在主角艾笛的身上流逝,她用盡了各種方法,試圖將她的『存在』,編織成細長的金線,但手中握住的全變成了流沙。度過無數個被遺忘的夜晚,時而圓

缺的月光,照在同一條孤寂的小徑,她的眼睛,依舊是黑暗裡閃爍著微光的星星──但她只想當棵樹,不想屬於任何人。 讀著舒瓦的優美文字,宛如走進一座幽暗的迷霧森林,你能聽見詩歌與神話,也能看見藝術的靈光。回到初始與最終,你想被記住,還是被遺忘,或者願意放棄自己的『存在』,來換得永生?」──林廷璋 「令人著迷的浪漫和美妙,構築出時空跨越巨大的故事。我認為做為女性很難不同理艾笛,但你也極有可能身陷兩難:『到底怎樣活著才算是真正屬於自己?』同時作者也提醒我們,每個人都身懷黑暗,他或她就是你的異性雙胞胎,或許這是為什麼讀到最後,我真是愛死了路克,就讓我站穩這個配對(路克/艾笛)吧!」──邱常婷 「雖然在小

說設定中遭受詛咒而被人遺忘,艾笛‧拉胡卻是個最討喜難忘的角色,她的故事是由不可思議的概念構想勾起的美妙遐思。」──尼爾‧蓋曼 「一段萬花筒般令人目眩神迷的冒險,橫跨許多個充滿愛、失落、藝術與戰爭的世紀,一路上還點綴著千百個小小的魔幻時刻,你會發現自己一下哀痛心碎,一下為舒瓦筆下慧黠迷人、匠心獨具的安排而歡呼。」──娜歐蜜‧諾維克(《盤根之森》作者) 「令我全神投入,忘了現實世界的存在。」──茱蒂‧皮考特(《姊姊的守護者》作者) 「堪稱生涯代表作,有著能量豐沛、優美如詩的文句,還有道德立場複雜但引人入勝的角色,以及作者對魔法的獨特詮釋,以上種種結合了一個極度新鮮的故事前提,使這本書無疑會成

為讀者們歷久不衰的心頭好。它同時壯闊如史詩、又貼近最私密的人心,探問了藝術的本質與意義。舒瓦儼然是這個文類裡目前技藝最高超的作者之一,本書的成就令人衷心讚嘆。」──Tor.com 「舒瓦的文筆溫暖而強烈緊湊,關於往事回憶的段落時常讓人感覺像在燭光邊閱讀般古典懷舊……這本書優雅地指出了女性在歷史紀錄中被抹消的事實,但態度並不銳利尖刻,你也不會感覺艾笛‧拉胡這個角色只是個隱喻──她是一名為了被看見而努力奮鬥的女子,也一路為自己的人生留下見證,令人從頭到尾都對她充滿共鳴。」──《紐約時報》書評 「舒瓦以優美的筆調,探討了恆久的孤獨具有何種意義……艾荻是個獨立自主又魅力十足的角色,即便難關重重,仍

然努力在世上留下自己的痕跡。」──《今日美國報》 「這個發人深省又靈巧機智的故事,會讓你讀完之後不禁微笑,心中懷著愛與期盼,等待日常生活中更多的不可思議時刻。」──CNN(當月好書評選推薦) 「舒瓦交出一部流暢好讀、令人心痛、哀婉浪漫的奇幻作品,關於身而為人亟欲在世界上留下痕跡的渴望。」──《歐普拉雜誌》 「艾笛‧拉胡在十八世紀和惡魔締下了契約──她將長生不老,但隨之而來的詛咒是,她會被所有人給遺忘……這部小說富有電影感,令讀者深深滿足,在創作概念與格局上都堪與當代經典《時空旅人之妻》匹敵。」──亞馬遜網路書店編輯推薦 「美麗而富有哲思的小說,結局直擊人心。」──Buzzfeed 「

和舒瓦的以往作品截然不同──具有史詩格局,卻又私密親和,令人驚奇讚嘆卻不眼花繚亂……如果這本書為我們呈現了任何啟示,那就是我們的行為與互動,所造成的效應比我們預想的更重大且恆久。」──Slate