土耳其女性地位的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

土耳其女性地位的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦劉晏伶,音渭寫的 藝術主宰者安格爾:〈荷馬禮贊〉、〈大宮女〉、〈路易十三的宣誓〉追求古典主義,復刻文藝復興,凌駕一切之上的是對拉斐爾的敬愛 和FrancisTapon的 野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(中冊,斯洛維尼亞、克羅埃西亞、塞爾維亞、波士尼亞、蒙特內哥羅、阿爾巴尼亞、科索沃篇)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自崧燁文化 和八旗文化所出版 。

國立中興大學 國際政治研究所 崔進揆所指導 張舒婷的 歐洲國家推動女性穆斯林面紗禁令的政策檢視與批判 (2021),提出土耳其女性地位關鍵因素是什麼,來自於穆斯林、面紗禁令、恐怖主義、宗教自由、族群融合。

而第二篇論文國立政治大學 民族學系 張中復所指導 劉耘豪的 從帝制到共和:滿洲的國族認同與滿洲國復國運動 (2021),提出因為有 滿洲、國族認同、滿洲國、滿洲復國的重點而找出了 土耳其女性地位的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了土耳其女性地位,大家也想知道這些:

藝術主宰者安格爾:〈荷馬禮贊〉、〈大宮女〉、〈路易十三的宣誓〉追求古典主義,復刻文藝復興,凌駕一切之上的是對拉斐爾的敬愛

為了解決土耳其女性地位的問題,作者劉晏伶,音渭 這樣論述:

19世紀新古典主義著名畫家安格爾 他筆下的人物擁有岩石般清晰的輪廓,卻又如綢緞般柔和; 他使用最樸素的色彩,仍讓畫面擁有最深遠的意蘊。 他的畫如同雄偉的建築,在大地上穩穩地屹立不倒。   身處法國最動盪的時期,歷經法國大革命到二月革命,政體如跑馬燈更迭交替,藝術領域亦同,浪漫主義、現實主義、色彩主義群起並立,安格爾成為其中的清流,與之抗衡只為  追求古典主義,復刻文藝復興。   「世界上只有一種藝術,那就是永恆的美與自然。純潔和自然的美不需要別出心裁,只要是美的,就足夠了。自然之美是永恆的,偉大的、美的創作是不朽的,任何與之背道而馳的人注定將以失敗告終。」──安格爾(Jean Aug

uste Dominique Ingres)   ▎路易十三的宣誓(Louis XIII de la prestation de serment)   聖母懷抱聖子,神情安詳地坐在雲端,注視著座下跪拜的路易十三;路易十三面向舉著誓言的兩位小天使,高高舉起皇冠和權杖,將法蘭西王國託付給聖母。   畫面堆砌了大量文藝復興時期的繪畫元素,採用了傳統的學院派畫法,不再使用以前誇張、變形的表達方式,他著意刻劃聖母的形象,在其中融入了自己獨到的表現,這幅畫使安格爾重獲主流認可,被譽為「拉斐爾再世」。   ▎〈荷馬禮贊〉(Apotheosis of Homer)   勝利女神將象徵榮譽的桂冠戴在了詩人

荷馬的頭上,身邊簇擁著一群非凡的天才,將荷馬視為藝術的根源,以崇敬的心情藉此作品展現對畫中人物對時代的貢獻。   此畫作為宏大的天頂畫,重現〈雅典學院〉(The School of Athens)的布局 致敬他的偶像拉斐爾,藉荷馬的形象將拉斐爾推至藝術史上更為崇高的地位。   ▎〈大宮女〉(La Grand Odalisque)   全裸的大宮女柔若無骨的斜靠在橫貫畫面的天鵝絨椅墊上,在華麗帷幕的襯托下一切是如此的典雅迷人,呈現強烈的東方情調的土耳其內宮生活,為了強調身軀的優美曲線,畫出了多餘的三節脊椎,不合乎常理卻也不突兀,形成流暢的整體美感。   拉斐爾說:「繪畫需要撇開絕對的準確性

,藝術的生動就無從談起。似是而非等同於虛偽!追求準確的表現和完美的風格,不要惋惜為此付出的時間和精力。」   他擅長人體素描,卻不在意肌肉解剖知識。過分強調真實會使藝術形象庸俗化,有損於素描的純潔,誇張的表現則是為了強調「美」。   ▎〈洛哲營救安吉莉卡〉(Angelica saved by Ruggiero)   安吉莉卡作為海神的祭品被困在洶湧風浪中矗立著的岩石上,身著鎧甲的騎士架著坐騎舉著長茅在千鈞一髮之際刺殺神獸,畫中人物表情平靜莊重,符合古典主義重理性重類型及其追求的意境。   安格爾追求古典藝術的美感,不惜破壞原本的真實性,從自身感感悟的美出發,繪製自己眼中認為的美,注重營造

畫面形象的莊重與典雅,具戲劇張力的構圖及柔美的姿態的強烈對比,優美卻違背自然。   ▎〈泉〉 (The Source)   膚若凝脂的少女拿著壺罐讓水涓涓流下,柔緩的身體曲線與粗礪的岩石,彷彿呈現生命與自然之美,刻劃著少女的裸體,也呈現出對大自然與美的敬意。   1856年〈泉〉的誕生標誌著安格爾的創作巔峰,少女柔和勻稱的身姿、安詳平靜的面容,單純而簡潔的畫面,堪稱西方描繪人體的典範,古典理想與現實少女之美的組合。 本書特色   安格爾是新古典主義最後一位接班人,師從大衛、遠赴羅馬,只為追求拉斐爾及復刻文藝復興。年少成名,卻因畫風與當代藝術理念不合而飽受批評。擁有非凡的繪畫技巧,創作出

無數華麗的作品,卻被詬病空有美感、失真且缺乏靈魂,但他堅持走自己的路,最終極富盛名,為世人所推崇。  

土耳其女性地位進入發燒排行的影片

西王母、昆仑丘、金字塔、狮身人面像的秘密!

公众号:壮的响亮
淘宝店:壮的响亮
新浪微博:王壮撞壮壮

在华夏上古众神之中西王母是一个特别奇怪的存在,名声极大但事件极少,就是你随便问一个身边的人,都知道有这么一号大神,他可能不知道仓颉但肯定知道西王母。只是所有这些在华夏大地发生的上古事件和神话她都没有亲自出现过。地位极高但永不亲近,有多高呢?肯定高于炎帝、黄帝、蚩尤,也一定高于九天玄女。甚至可以比肩伏羲女娲。但以上这些你都可以很轻易的在情感上文化上视为自己的祖先,无论龙的传人还是炎黄子孙。诶,就这位西王母总是跟你若即若离,当她的形象称呼更贴近小说中庄严古板慈祥又不近人情的王母娘娘时,我们大家会觉得她更像是人间帝王的皇后皇太后,高高在上但也没那么遥不可及。只是翻开山海经的描述却总是心生疑问,这都…什么鬼?实在跟我们的印象想却甚远。山海经关于西王母的记载,最重要的有三段我们先看西山经:又西三百五十里曰玉山,是西王母所居也。西王母其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残。再看海内北经:西王母梯几而戴胜杖,其南有三青鸟,为西王母取食。在昆仑虚北,有人曰大行伯,把戈。其东有犬封国。贰负之尸在大行伯东。最后大荒西经:西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山名曰昆仑之丘。有神,人面虎身有纹有尾,皆白处之。其下有弱水之渊环之,其外有炎火之山,投物辄燃。有人戴胜、虎齿有豹尾,穴处,名曰西王母,此山万物尽有。这些不用记,稍后壮哥给大家列出关键词逐个拆解,就是这个西王母的形象跟你血脉中的文化基因扣不上!她在所有上古大神中就是那么独立、那么特别、那么置身事外存在着。

有没有人曾经见过西王母本尊呢?还真有…晋武帝时期有一个“河南汲县”的盗墓贼掘开了一处战国大墓,没有发现值钱的金银器皿倒是挖出了一批“残破的竹简”,之后被当地官员发现收入皇室整理编撰,这个负责编撰的官员就是三国时期颍川荀氏的后代,曹操著名的谋臣“荀彧”侄孙“荀勖”。这其中就有一部残损的“穆天子传”他们说残损的部分是盗墓贼进到墓穴之后拣起一把竹简引火照明给烧掉了,那真是可惜啊!按上古众神的时间轴算也就是记录了炎黄大战1800年之后,西周的第五代帝王“周穆王”向西巡游的笔记。全书共分六卷,我有仔细读过很有意思,大家可以找来看看,跟西王母会面的事件就在第三卷的前半段。说穆天子姬满带着自己的亲兵卫队,驾着八匹当时天下最快的骏马良驹牵动的马车,分别是赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、骅骝、绿耳。由造父赶车伯夭为向导从镐京也就是今天的陕西西安附近出发北渡黄河越过太行山、跨过滹沱河、出雁门、抵包头、过贺兰山、经祁连山、天山再一路向西奔走了整整九个月,行程三万五千里去会见“西王母”。有很多人认为穆天子到达了北非见到了强盛的古埃及帝国,所谓的西王母即是当时某一任埃及掌权的女性法老。而且进入西王母国之前,经过了一个叫做鄄韩”的氏族城邦,文字的形容犬马牛羊之所昌也,鄄韩之人无凫fu乃献良马百匹,服牛三百就是可以吃肉的牛,良犬七千,牥牛(野牛)二百、野马三百、牛羊二千、穄麦三百车。天子乃赐之黄金银罂四七、贝带五十、朱三百裹,无凫上下膜拜而受。这个形容倒是有一点古巴比伦的民风。

再向西行终于来到了西王母国,吉日甲子天子宾于西王母。就是在西王母那里做客…送上了带来的礼物,觞西王母于瑶池之上。这个觞本意是“饮酒作乐”的意思,但是有没有“觞”到西王母其他地方,我们就不得而知了,总之穆天子把西王母“觞”的很尽兴。所以临别辞行西王母还为天子谣。唱歌:白云在天,山䧙自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来?什么意思呢?就是:天地茫茫山险路远,给你不死之身,以后还能再来。到时候咱们可以继续“觞”,但是借此联想到后羿有功得西王母赐不死神药,所以“长生不死”这件事在西王母那里的确是有影子的。那么西王母所居埃及这件事,有没有那么无稽之谈?我给大家看一些埃及的壁画,我们比较一下山海经和穆天子传中的关键词:蓬发戴胜就是蓬起的头发带着面具,在昆仑虚北,有人曰大行伯,把戈。其南有三青鸟为西王母取食,其东有犬封国。前面还有一个虎齿、豹尾、善啸。虎齿我是真没找到但是豹尾还真有一根。再接下来就是善啸,我们之前提到西王母为穆天子“谣”就是唱歌的意思,难道是?

但是这里面就产生了很多谜团。我内心的第一个疑问是三万五千里到底是个什么距离?这一里究竟有多长?有人说77米、有人说400米,这就差很远了…一个是2695公里、一个是14000公里,这两者性质完全不一样。一个只能到新疆西藏,一个能横跨欧亚。全程270天…我想这八骏马车的时速至少应该每小时30公里以上…算他走走停停2695公里的话是平均每天只前进9.98公里,这个有点太少了吧!一天就跑20分钟?14000公里的话是每天前进51.85公里,也就是不到两个小时的路程,有时停几天、有时多跑点、有时道路崎岖、有时一马平川,所以一里400米还是比较靠谱一些。西安距离开罗的直线距离6000公里左右,一路向西时而北上南下时而翻山越河,所以按这个里程计算穆天子到达埃及不是没有可能。而且我们千万不要低估古人的智慧、决心、认知和探索的欲望。第二个疑问是他们用什么语言沟通?按时间算这应该是巴别塔停工人类语言被上帝分化之后的事情,这一路上得带着多少个翻译呢?而且看起来西王母跟穆天子“觞”的很开心,交流也没什么障碍。或者古人还掌握着其他交流的方式?第三个疑问是西王母到底活了多久?按说在伏羲女娲时期她就应该在了,距离穆天子应该有两千多年,但是稍微查一下埃及的历史,它也是有王朝更迭,当然这里面的可能性就太多了。有可能完全是穆天子的误解,错认此人是西王母。或者真的埃及人当时掌握了长生不死的方法?因为穆天子回到中原之后的确活了很久在位55年活到105岁,而且很有可能死于意外或者谋杀。难道说西王母真的一直活了几千年,她就像一个永生的大主教,下面的权力更迭与她无关。第四个疑问昆仑山、昆仑虚、昆仑丘是不是在同一个地方?

因为穆天子临近西王母国附近之后,突然出现了两个地名。分别是天子已饮而行,遂宿于昆仑之阿,赤水之阳。中的“赤水”和辛卯,天子北征东还乃循黑水。中的黑水。前面讲山海经大荒西经描述了昆仑之丘的位置。西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山名曰昆仑之丘。我啥也不说了,你们自己看地图。西海之南:这地中海本来跟大西洋就是连着的,流沙之滨:旁边就是撒哈拉沙漠,赤水之后:就是圣经中摩西带着以色列人出埃及劈开的红海,黑水之前:相对比较争议一些,有人认为是土耳其北部的黑海,有人认为是纳赛尔湖,有人认为埃及和利比亚交接的地方当时有水,只是后来干涸了。再接下来厉害了:有神,人面虎身有纹有尾,皆白处之。这简直跟狮身人面像这这这…丝毫不差吧!而且皆白!埃及曾经出土过一批金字塔建造相关文献,上面就有明确记载金字塔的最外层涂抹了白色的石灰岩,而且打磨的非常光滑,所以狮身人面像和金字塔在当时应该都是白色的。处之就立在那里不动…其下有弱水之渊环之,也是在这一篇文献当中记录,他们当时挖开了尼罗河引河水环绕金字塔四周。其外有炎火之山,投物辄燃。大家想非洲的沙漠旁边炎火之山投物可不就辄燃。有人戴胜虎齿豹尾穴处,名曰西王母,此山万物尽有,穴处说明西王母是居住在昆仑之丘里面的,而此山万物尽有,这就得看金字塔到底是干什么用,它跟这天地之外的茫茫星河有什么联系。它里面有什么才能被称为万物尽有。再看这一段西王母梯几而戴胜,其南有三青鸟,为西王母取食,在昆仑虚北,也就是说西王母平时活动的地方在昆仑虚北,所以昆仑丘与昆仑虚应该还是两个不同的地方只是距离不远,在昆仑虚北就说明与昆仑丘南北对应,那昆仑丘的南面是什么呢?700公里之外的埃及帝王谷,丘为地上虚为地下。昆仑之虚方八百里,面有九井,以玉为槛。面有九门,有开明兽守之,百神之所在。其东有犬封国。贰负之尸在大行伯东。贰负之尸又是什么?怎么会有两个被捆绑着的尸体?而且我们再看甲骨文中昆仑的“仑”字是写成这样的,大家仔细看像不像一个被透视的金字塔?不但有极为相似的外形,那个塔尖上还有一个小“横”,这下半部分的支支叉叉跟金字塔内部通道的结构也是极为神似?这一集没有故事,只有万千谜团的西王母。

歐洲國家推動女性穆斯林面紗禁令的政策檢視與批判

為了解決土耳其女性地位的問題,作者張舒婷 這樣論述:

伊斯蘭教為世界三大宗教之一,也是當代發展相當快速的宗教,然而,我們對其所知甚少,以至於對信奉伊斯蘭教的穆斯林有著許多的誤解,加諸2001年美國發生的911恐怖攻擊事件,讓許多人將穆斯林與恐怖份子劃上等號,這也讓部分歐洲國家開啟了對女性穆斯林穿戴面紗的爭議。此外阿拉伯之春改革運動造成中東地區難民數量激增,紛紛進入歐洲國家尋求庇護的難民使著原本穩定的歐洲社會秩序產生,而恐怖攻擊事件不斷發生也讓原本象徵宗教意涵的穆斯林女性面紗,隨著國際局勢的改變而使大眾加深對穆斯林的負面印象,促成歐洲頒布面紗禁令的舉動。本研究以「文獻資料分析法(document analysis)」及「歷史研究法(histori

cal analysis)」做為主要的研究方法,藉由文獻分析與歷史研究探討歐洲國家對面紗禁令的推動現況,並以國家安全、族群融合與女性自主性的方向探究面紗禁令對女性穆斯林的影響,研究結果發現面紗禁令不但無法降低恐怖攻擊活動的發生頻率,也會使穆斯林族群更難以融入歐洲社會。

野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(中冊,斯洛維尼亞、克羅埃西亞、塞爾維亞、波士尼亞、蒙特內哥羅、阿爾巴尼亞、科索沃篇)

為了解決土耳其女性地位的問題,作者FrancisTapon 這樣論述:

繼《野生的東歐》上冊,這回背包客塔朋將前進「巴爾幹火藥庫」 「巴爾幹半島會打仗都是美帝的陰謀?」 巴爾幹人口耳相傳南斯拉夫會解體都是美國人害的 「南斯拉夫前總統狄托是被調包過的替身?」 「真假狄托」連狄托的媽媽都分不清 「○○○是我國神聖不可分割的一部分!」 糾結於歷史榮光、民族仇恨是巴爾幹人每天會上演的日常 「大家都是斯拉夫民族,幹麼要分這麼細?」 剪不斷理還亂的族群與宗教關係,是巴爾幹一切紛擾的根源     跟著毒舌背包客塔朋遊東歐,聽當地鄉民用「在地」、「偏執」、「政治不正確」的話語,   去介紹他們自己、他們的鄰國,以及他們眼中的世界   巴爾幹不是個只有打仗的火藥庫,這裡也是歐亞

非文化的絢爛交界,地中海畔的美麗所在     ☆台灣第一本專門介紹東歐25個國家的人文旅遊書,深入認識各國風土民情、歷史文化。   ☆作者塔朋文筆幽默風趣、毒舌又「政治不正確」,旅行中最重要的三件事就是:遊山玩水、把妹,以及找當地人抬槓。   ☆ 隨書收錄7張各國插畫內頁、附贈3張精美彩色明信片(共6款隨機送)   尺寸:14.8cm*10.5cm     ☆全書共分上中下三冊,中冊收錄7國:   斯洛維尼亞──喀斯特地形的原產地   克羅埃西亞──巴爾幹半島上的明珠   塞爾維亞──歐洲被誤解最深的國家   波士尼亞──三「族」鼎立的複雜國度   蒙特內哥羅──亞得里亞海畔的黑山   阿爾巴

尼亞──群山中的雙頭雄鷹   科索沃──主權地位未定的政治實體     【你可能想知道的國家小故事】   斯洛維尼亞──「喀斯特地形」又俗稱石灰岩地形,這個字就是源自斯洛維尼亞的喀斯特高原。   克羅埃西亞──出了個著名強人狄托,在他的統治下,巴爾幹地區曾有十幾年的和平榮景。   塞爾維亞──巴爾幹半島的反派角色,在地最強大的實力者,也是引發一次大戰的禍首。   波士尼亞──國內被塞族(東正教)、克族(天主教)、波族(伊斯蘭教)鼎立均分,誰也不讓誰。   蒙特內哥羅──擁有阿爾卑斯山景、深邃峽谷、陡峭峽灣、古雅威尼斯式城鎮的美麗國度。   阿爾巴尼亞──巴爾幹半島的醜小鴨,但卻也是驕傲不屈、鄂

圖曼蘇丹唯一未征服的巴爾幹國家。   科索沃──塞爾維亞號稱科索沃是他們「神聖不可分割的一部分」,至今仍是未獲世界普遍承認的政治實體。   【本書內容】   「東歐」是一個非常複雜的政治地理概念,原始意思就是「歐洲東部的國家」,但由於過去數十年的冷戰因素,「東歐」是受蘇聯極權統治的區域,人民生活在「鐵幕」中,對照組就是自由、民主、富裕的「西歐」。因此,「東歐」這個詞彙被嚴重醜化,不僅充滿外人的刻板印象,就連在地人都不願使用。如何一秒惹怒東歐的朋友?說他們的國家在東歐就對了。   本書的作者塔朋是位浪跡天涯的背包客,他深深了解到世人眼中「典型美國人」的形象,就是自我中心與傲慢,對美國以外的世

界一無所知。為了讓美國人多了解一點東歐,他先後在2004年與2009年展開長達三十六個月的歐陸壯遊,把他與路人的相遇以及從他們口中獲得的地方知識記錄下來,成為這本《野生的東歐》。   但塔朋首先面臨一個問題:到底「東歐」涵蓋哪些國家?如前所述,我們對「地理上的東歐」的範圍並無定論,到底哪裡才算歐洲的東部?而「政治上的東歐」又經常充滿爭議。塔朋的做法是海納百川,因此除大家習以為常的東歐國家,他又把傳統上不算東歐、卻又跟東歐有關係的國度都納入他的旅行,其中包含接近極圈的芬蘭、希臘的北部、俄羅斯的西部,甚至已經跨入亞洲的土耳其。塔朋一共走訪了二十五個國家,最短停留兩星期,長則駐足數個月。   塔

朋的目的是想讓世人更加了解東歐,但他採取的不是學院式的縝密考察,收集大量紙上資料,相反的,他會盡可能讓當地人自己說話。塔朋記錄下當地鄉民對自己的民族、歷史、政治、宗教、工作、意識形態的看法,甚至會漫談共產黨、伏特加、美食、家庭、一夜情、鄰居八卦,以及他們多討厭俄國人跟美國人。在作者跟這些鄉民的抬槓中,其實充斥許多刻板印象、道聽塗說、狂熱的民族主義情緒,也不乏性別歧視、種族歧視等缺乏多元思考的「政治不正確」觀點,但這卻真正反映出東歐人的內心世界,他們如何看待自己、看待鄰國,以及眼中的世界。本書不是走馬看花的遊記流水帳,而是希望能透過人跟人的對話與理解,避免世界上許多愚蠢的爭端和干戈。   各界熱

情推薦     .Seayu(大眾歷史作家,「即食歷史」版主)   .巫師地理(高中地理老師粉專)   .李易安(記者、作家)   .蜜拉&士愷(波蘭女孩x台灣男孩在家環遊粉專版主)   .阿潑(文字工作者)   .湯鈞佑(前進俄羅斯粉專編輯)   .郭家佑(台灣數位外交協會理事長)   .劉仕傑(前外交部歐洲司中東歐科科長)   .謝哲青(作家、旅行家)   ────依姓名筆劃順序排列   各方推薦     .近年來國人對台灣的外交處境關注程度愈來愈高,除了台美關係之外,台灣與歐洲的雙邊關係也日益增進。其中最引人注目的,就是台灣與中東歐國家的互動。   相較於舊歐洲,向來被認為新歐洲

的中東歐國家長期與台灣維持良好關係且較容易推動政務。2021年,我國成功在立陶宛設立「台灣代表處」,為我國在歐洲首度以台灣為名設處,堪稱一大突破。2022年,烏克蘭成為全球焦點,數百萬難民逃至波蘭。 儘管中東歐頻繁躍上台灣新聞版面,但持平而論,台灣社會對中東歐國家的理解非常有限。這也是我於今年年初舉辦「當台灣遇上中東歐國家」活動的初衷,期盼讓更多人理解這些國家的歷史及文化等多重社會樣貌。   很高興推薦這本書,透過作者生動翔實的筆觸,相信能讓更多台灣人愛上這片美麗的土地。──劉仕傑,前台灣職業外交官,曾擔任外交部歐洲司中東歐科科長     .一九九○年前後所吹起的「蘇東坡」巨變,不僅是冷戰的告

終;對東歐諸國而言,蘇共亡黨與蘇聯解體,更標誌著彼此從蘇聯所扶植的紅色鐵幕中掙脫,轉變為民主的國度。自由的空氣固然美妙,但長期處於中央集權的社會,又豈能一夕間建立起新的政經體系?自獨立那刻起,東歐諸國便不斷在轉型的道路中摸索,一方面積極引入國際市場之資源,一方面竭力維持珍貴的民族與文化資產──這些努力過的痕跡,正成為了東歐獨有的風景,也正是生活於外界的大眾深深著迷之處。──湯鈞佑,《前進俄羅斯》粉專編輯     .在閱讀《野生的東歐》之前,原本以為這是本傳統的遊記作品,架構四平八穩,從制式行程描繪出教科書觀點的國家輪廓。拜讀完整本書後,才驚覺這是非常獨具特色的探險故事。作者以風趣幽默的筆調,帶

著讀者一起探索東歐文化。並經由沙發衝浪等等與當地人近距離互動的方式,帶出在地觀點,既生動又寫實。市面上關於東歐的著作少之又少,對於想要接觸相關領域的讀者,這是本知識性與娛樂性兼具的好選擇。──波蘭女孩蜜拉x台灣男孩士愷     .地理方位的認知,你我既定印象的建構,我們認知的「東歐」,其實還可以分為波羅的海周圍、歐洲大平原東側、巴爾幹半島附近,那條界線沒有絕對的。確實他們共同歷經了的蘇聯共產,重新看待自身的民族文化,分立出獨特的價值。藉由作者法蘭西斯.塔朋的遊覽,感受在地風情的脈動。重新翻轉對於歐洲東部的意象、文化饗宴。──巫師地理     .東歐這地方,有點陌生吧?而我就經常被錯綜複雜的國境

線弄得頭暈眼花。因為昔日冷戰關係,東歐諸國有共同歷史連結,各國居民性格和文化卻又迥然相異。例如芬蘭人很平和,立陶宛人很自信,斯洛伐克人很嚴肅,沒想過原來背後大有故事典故,但只讀歷史卻又好像找不到端倪和連結。幸好作者親自到訪了東歐各國,融入並與當地人相處聊天,以輕鬆玩味風格描寫出東歐人真實面貌,我才發現他們果真魅力爆表!他們對鄰居充滿獨特想法和觀感,更是最令人深刻的一環!這本書不但能填補我們對東歐的陌生感,還可當成旅遊書籍呢。──Seayu,大眾歷史作家,「即食歷史」版主     .每個人都有喜歡旅行的朋友,但不見得每個朋友都能把故事講得有趣。每個人都有看過旅行遊記,但不見得每本遊記都會告訴你當

地人才知道的知識。這本《野生的東歐》讀起來不只像是一個親近朋友寫給你的日記,更像是一本走遍東歐的社會觀察筆記。我常半開玩笑的說,只要在巴爾幹半島住上一年,就會覺得人生沒有什麼真正困難的事情。也許跟著《野生的東歐》來一趟書本上的東歐之旅,學習東歐人豪爽的做人處事、體驗這些看起來像是虛構的現實故事,也會讓你變得更野、更有自信。──郭家佑,台灣數位外交協會理事長     .塔朋的遊記輕鬆詼諧,有成見、也有洞見;它呈現出作者看見的一個個「東歐國家」,也反映了作者所處的位置和視角。但這或許也是旅行的其中一個旨趣:只有親歷現場,你才能確定書上說的那些究竟存不存在,並在對他者的想像與現實之間,重新發現自己是

誰。──李易安,記者、作家     .法蘭西斯.塔朋可以說是希臘先賢梭倫(Solon)或伯里克里斯(Pericles)再世。他去異國旅遊、觀察時勢變化,深入探討各種議題,而且他的觀察力極端敏銳,同時又充滿幽默。《野生的東歐》不僅是年度一大好書,它也為二十一世紀的旅遊文學立下全新的標竿。──弗洛利安.法克斯(Flórián Farkas),《歐亞文化研究期刊》(Journal of Eurasian Studies)主編     .《野生的東歐》是一部深具內涵的傑作。法蘭西斯.塔朋在東歐旅遊多年,每個國家都至少拜訪過兩次。由此誕生的是一本服用過類固醇的遊記,意義深遠,但語調輕鬆。你會學到很多,也

會開懷大笑。──奧馬.畢德(Amar Bhidé),塔夫茨大學弗萊徹法律與外交學院(Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University)教授     .法蘭西斯.塔朋一方面分析東歐經濟、政治和歷史,另一方面又與讀者分享自己的語言挫折和獨特的冒險故事。然而這一切都接合得很成功,就像個精心組合過(時常也很逗趣)的拼圖──阿德里安.齊奧羅亞努(Adrian Cioroianu)博士,羅馬尼亞前任外交部長     .法蘭西斯.塔朋的專長就是將極端複雜的東歐議題變得淺顯易懂,讓人讀起來很愉悅。《野生的東歐》在深刻的個人見解與魔鬼般淘氣的幽默之

間不斷交替轉換,無論如何,讀者都是贏家。──馬可.伊恩希提(Marco Iansiti),哈佛商學院教授     .隨著東歐即將融入、甚至超越西歐,這本書是你了解現今東歐的不二法門。法蘭西斯.塔朋將帶著他那機智的洞察力,引領你踏上美好旅程。──彼得.史坦斯基(Peter Stansky),史丹佛大學歷史教授     .在這個旅遊書籍逐漸偏向一貫時尚潮流的年代,法蘭西斯.塔朋向我們展示了純粹觀光和真實旅遊之間的強烈對比。他合併了敏銳的機智與輕鬆的風格,為這片尚在尋找自我認定的歐洲刻劃出一幅迷人而深邃的肖像畫,賦予各地生命與人格。──帕拉格.康納(Parag Khanna),《第二世界》(The

Second World)和《治世之道》(How to Run the World)作者     .《野生的東歐》揭發了歐洲鮮少為人所知的一面。這本書兼具娛樂與教育價值,你可能以為自己很了解歐洲,但它將永遠改變你的觀點。──尼文.波拉克(Neven Borak),斯洛維尼亞中央銀行顧問,《南斯拉夫經濟的成功與衰敗》(How the Yugoslav Economy Worked and How It Collapsed)作者     .法蘭西斯.塔朋是下一位比爾.布萊森(Bill Bryson)!他的《漫遊學習》(WanderLearn)系列應該改名為「歡笑學習系列」,本書既好笑又富含教育意義

。──勞倫斯.雷伊(Lawrence J. Leigh),貝爾格勒大學客座教授     .《野生的東歐》結合了深度分析與精采遊記,對於想要認真學習的遊客而言,它提供豐富的知識,並激發讀者思考。這是一本好書。──尼爾.米契爾(Neil Mitchell),薩爾茲堡國際法學研究中心資深律師     .《野生的東歐》是那種會使你相見恨晚、希望自己當年在學校就讀過的書。它以有趣又令人難忘的方式呈現事實,原來學習也可以如此充滿樂趣!──布魯斯.沃德(Bruce Ward),ChooseOutdoors.org網主     .對一些人來說,三週的假期已經算很長,但法蘭西連續旅行了三年!《野生的東歐》巧妙地

分享了長期旅遊必然伴隨的智慧與見解。──蘿莉.貝格里(Laurie Bagley),《登峰造極》(Summit!)作者     .法蘭西斯.塔朋是一代奇葩,他是一位走遍世界各地的冒險家,一位勤學不倦的學生,願意透過切身經驗學習歷史與文化,同時也是一位良師,無論到何處都在尋找人生課堂。我曾在一九九○年代拜訪東歐各國,它們雖不是最亮麗的旅遊勝地,但精采度絕對十足。藉由這本平易近人而富有啟發性的書,法蘭西巧妙地捕捉到東歐的精髓。我會熱情推薦它。──哈爾.厄本(Hal Urban),《生命中重要的課程》(Life’s Greatest Lessons)作者     .我上回在一九六九年拜訪東歐,未能如

願探索群山,幸好法蘭西斯.塔朋的精采遊記讓我身歷其境,彌補了多年前的缺憾。在此向偉大的環遊世界者、法蘭西斯.塔朋致意:這本新書再度為你帶來輝煌勝利。──羅恩.史崔克蘭(Ron Strickland),《拓荒者》(Pathfinder)作者     .《野生的東歐》深入探討東歐,將你的思緒從內到外蜿蜒穿梭,鼓勵你發揮想像力,彷彿身歷其境。──阿尼爾.波拉特,FoXnoMad.com旅遊網誌作家     .旅行固然讓人心喜,但你若能將一些實用知識帶回家,這些經驗將更有價值。塔朋的獨特見解將驅使你反省自己的信念。──麥可.德勒(Michael Derrer),經濟學家兼商業顧問,專長領域是東歐  

  .法蘭西斯.塔朋揭露了眾人較不熟悉的一塊歐洲,但它的魅力絕不亞於那些廣為人知的西方城市。──克里斯.克里斯汀生(Chris Christensen),《業餘旅人》播客(Amateur Traveler Podcast)     .法蘭西斯.塔朋找到一個獨特出眾的方式來呈現東歐。他的陳述都是源自他那毫無偏見的好奇心,並伴隨理性的思考流程與嚴謹的歷史解析。身為業餘史學家,我要特別推薦匈牙利的章節,這真是近年來最清晰又客觀的歷史陳述,法蘭西斯.塔朋為這個敏感議題創造的概論是如此明晰精確,同時卻不失幽默,可謂奇蹟。對美國讀者而言,這會是一部新奇刺激的作品,但我不僅要將它推薦給美國人,更要將它推薦給

每一位東歐讀者。這本書確實有潛力將東歐各國之間殘存的嫌隙轉化為真誠的友誼。──亞諾斯.莫納爾(János Molnár),匈牙利分子生物學家

從帝制到共和:滿洲的國族認同與滿洲國復國運動

為了解決土耳其女性地位的問題,作者劉耘豪 這樣論述:

隨著近代國家與民族思潮的傳入,「中國」一詞開始發展成現代國家的意涵,革命黨人也創造出「中華民族」一詞來凝聚漢民族,以此作為推翻滿洲政權的第一步。在這樣的時空背景下,對國家、民族的認同也跟著因運而生。除了漢人在發展自身的國族認同外,滿洲是否有發展出屬於自身的國族認同?這大致能分為兩個問題來討論,一個是民族的認同,滿洲的民族認同究竟是偏向中華民族,還是滿洲民族。國家認同上,是忠於清帝國,還是轉向中華民國的懷抱。這兩個認同的發展,或多或少都影響到了1930年代,以溥儀為中心的滿洲國之建立。近年來中國共產黨對於少數民族政策的緊縮,導致中共治下的少數民族自治區,西藏、新疆、內蒙古,開始在境內與海外,推

動獨立自覺運動,以求能與中共當局相對抗。除了前述的民族自治區外,還有一個地區正以有別於前述地區,以某單一民族獨立自決為號召的方式,而是以恢復過往政權的訴求在行動,那就是主張恢復1930年代的滿洲國,也就是「滿洲國復國運動」。該運動的發展與當初滿洲的創建,在清末民初的認同發展,以及滿洲國時代的國族建構,都有著極大的關聯性,因此要想了解當代的滿洲復國運動,滿洲的國族認同與滿洲國的國族建構都是必須探討的課題。