我的 第 一 本越南語課本的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

我的 第 一 本越南語課本的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦阮氏貞、蔡氏清水寫的 誰都學得會的旅遊越南語(隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔QR Code) 和阮氏秋姮阮秋姮的 我的第一本越南語課本+發音【博客來獨家套書】(附2 MP3)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站我的第一本越南語會話(精修版):自學越南語,看這本就夠了 ...也說明:我的第一本越南語 會話(精修版):自學越南語,看這本就夠了(附MP3) ... 學好越南語最快、最速的工具書從字母→發音→會話,30秒記住簡易中文注音學習法會中文就能說 ...

這兩本書分別來自瑞蘭國際 和國際學村所出版 。

國立臺中教育大學 語文教育學系華語文教學碩士班 蔡喬育所指導 阮氏秋恆的 在越南之越籍華語文教師專業知能指標建構之研究 (2019),提出我的 第 一 本越南語課本關鍵因素是什麼,來自於在越南之越籍華語教師、專業知能、指標建構。

而第二篇論文臺北市立大學 資訊科學系 賴阿福所指導 麥玉惠的 多媒體網站輔助國小高年級學童越南語學習之研究 (2018),提出因為有 越南語學習、學習成就、學習態度、多媒體網站、飲食主題的重點而找出了 我的 第 一 本越南語課本的解答。

最後網站我的第一本越南語課本(最好學的越南語入門書)(附MP3)則補充:我的第一本越南語課本 :最好學的越南語入門書(附MP3) ◇編排簡單、淺顯易懂、學習無壓力無負擔的自學教材◇從越南語字母、發音開始講解,並有音檔輔助,從零開始也能 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了我的 第 一 本越南語課本,大家也想知道這些:

誰都學得會的旅遊越南語(隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔QR Code)

為了解決我的 第 一 本越南語課本的問題,作者阮氏貞、蔡氏清水 這樣論述:

出遊、出差皆適用! 不論聊天、殺價、問路, 旅遊越南語,誰都學得會!   《誰都學得會的旅遊越南語》是為越南語初學者設計的旅遊越南語教材。希望透過輕鬆愉快的旅遊主題,讓初學者享受到開口說越南語的樂趣。   ※12大主題:體驗用越南語遊覽越南   本書模擬到越南旅遊時會遇到的各種情境,從訂機票開始、訂旅館、換匯,到當地後,再搭車、參觀景點、買伴手禮,甚至報案、就醫也能事先演練,遇到突發狀況不緊張!12大主題如下:   BÀI 1: ĐẶT VÉ MÁY BAY   第一課:訂機票   Hội thoại: Hải gọi điện thoại cho phòng vé để đặt v

é máy bay.   會話:海打電話到機票售票處訂機票。   BÀI 2: ĐẶT PHÒNG KHÁCH SẠN   第二課:旅館訂房   Hội thoại: Hải gọi điện thoại đến khách sạn Hoà Bình để đặt phòng.   會話:海打電話到和平旅館訂房。   BÀI 3: ĐỔI TIỀN   第三課:兌換錢幣   Hội thoại: Thu và Hải nói chuyện với nhau về việc đổi tiền.   會話:秋和海聊有關兌換錢幣的話題。   BÀI 4: MUA SIM ĐIỆN THOẠI

  第四課:買電話SIM卡   Hội thoại: Thu và Hải cùng trò chuyện với nhau về việc mua SIM điện thoại.   會話:秋和海一起聊關於買電話SIM卡的話題。   BÀI 5: ĐI XE BUÝT   第五課:搭公車   Hội thoại: Hải và An vừa xuống sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, chuẩn bị đến khách sạn.   會話:海和安剛抵達新山一國際機場,準備前往旅館。   BÀI 6: GỌI MÓN ĂN   第六課:點餐   Hội tho

ại: Hải và An đang ở trong một quán ăn.   會話:海和安正在一家餐館裡面。   BÀI 7: MUA SẮM   第七課:購物   Hội thoại: Hải và An đang ở trong một cửa hàng bán quần áo và giày dép.   會話:海和安正在一間服飾店內。   BÀI 8: CHỌN QUÀ TẶNG   第八課:選伴手禮   Hội thoại: Hải và An thảo luận mua quà gì để tặng cho người thân và bạn bè.   會話:海和安在討

論要買什麼伴手禮送給親友。   BÀI 9: THAM QUAN   第九課:參觀   Hội thoại: Hải và An thảo luận với nhau về việc tham quan Thành phố Hồ Chí Minh.   會話:海和安討論關於參觀胡志明市的話題。   BÀI 10: HỎI ĐƯỜNG   第十課:問路   Hội thoại: An hỏi đường đến nhà hát múa rối Thăng Long.   會話:安詢問到河內昇龍水上木偶劇院的路怎麼走。   BÀI 11: KHÁM BỆNH   第十一課:看病   Hội

thoại: Hải bị cảm, anh ấy đến phòng khám để khám bệnh.   會話:海感冒了,他到診所看醫生。   BÀI 12: NHỜ GIÚP ĐỠ   第十二課:請求協助   Hội thoại: An để quên điện thoại di động trên taxi. / Hội thoại 1 Hải bị mất hộ chiếu và thị thực, anh ấy đang ở đồn công an làm thủ tục trình báo.   會話:安把手機遺忘在計程車上。/海的護照和簽證遺失了,他正在派出所報案。  

 ※5大步驟:語言、文化,兩者並進!   本書的每一課都有會話、練習、語法解說、旅遊小錦囊和延伸學習,用完整的學習步驟,帶你從聽說模仿開始、了解重點到能信心十足地開口說越南語,一起來看看吧!   STEP 1「會話」:每課都有1~3篇實境旅遊會話,隨附中文翻譯,並將重點詞彙挑出來,不用查字典也能輕鬆對照閱讀。建議搭配音檔,學習效果更加。   例:   Nhân viên phòng vé: Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ?   Hải: Chiều thứ Hai tuần sau.   售票員:您想訂哪天的機票?   海:下星期一下午。   STEP 2「練習

」:所有題目皆取自會話內容,快用「說一說」、「聽一聽」、「寫一寫」測驗自己是否完全理解。   例:   Nói 說一說   Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ?       - Thứ Bảy tuần này.   - Thứ Hai tuần sau.   STEP 3「語法解說」:挑出會話中的重點句型、語法要點,附越中對照說明,並提供例句輔助學習。   例:   nào 哪   Đại từ nghi vấn đặt sau danh từ, dùng để hỏi điều cần xác định hoặc cần biết rõ sự lựa chọn c

ủa người đối diện.   疑問代名詞,放在名詞後方,用來詢問以確定或需要了解對方的選擇,相似華語的「哪」。   Ví dụ:   A: Anh là người nước nào?   你是哪國人?   B: Tôi là người Đài Loan.   我是台灣人。   STEP 4「旅遊小錦囊」:幾月去越南旅遊最適合?哪裡可以兌換越南盾?每課都用一篇越中對照的短文,介紹到越南旅遊前的注意事項或文化異同。   例:   Nếu bạn muốn đến thăm Thành phố Hồ Chí Minh hay đảo Phú Quốc, có thể chọn đi

vào mùa khô từ tháng 12 đến tháng 4 năm sau; thăm Nha Trang vào tháng 2 đến tháng 4…   如果你想到胡志明市或富國島旅遊,可選乾季,是從12月到隔年4月;2至4月走訪芽莊……   STEP 5「延伸學習」:從越南當地小吃、著名手工藝品,到緊急求助電話、醫療機構,針對每課不同主題,幫您補充實用的旅遊詞彙與知識。   例:   華人習慣稱姓,越南人則習慣稱名。越南人一般不連名帶姓稱呼別人,會習慣輩分+稱名,比如:某人的名字叫Trần Văn Hùng(陳文雄),越南人會以anh Hùng(雄哥)、chú Hùn

g(雄叔)、em Hùng(雄弟)等來稱呼他。   《誰都學得會的旅遊越南語》把日常的旅遊對話融入越南語學習中,是您出遊、出差的必備良伴!搭配足量的越南文化解說及旅遊須知,使學習越南語不再只是枯燥死背,讓您越學越有動力! 本書4大特色   1. 全書12大旅遊主題、5大學習步驟,越語教學活潑生動,讓您越學越有動力!   2. 「越南語簡介」附字母表、發音及聲調表,隨時複習字詞組成。   3. 「附錄」含常用人稱代名詞、全書重點詞彙及專有名詞索引,方便查找。   4. 隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔,有效練習聽力及口說。

在越南之越籍華語文教師專業知能指標建構之研究

為了解決我的 第 一 本越南語課本的問題,作者阮氏秋恆 這樣論述:

近年來由於貿易交流日益開展之因,華語文已成為全世界的焦點。根據瑞士學者 George Weber的研究結果,「中文的實際地位是第6名」,排在英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語之後。在推廣學習華語文的同時,我們也不能忽略華語文教師的培育,目前除了台灣和大陸的華語教師資源之外,其他國家在不斷地努力培育自己國家的人才,尤其是越南還在努力當中。本研究以Shulman的教師專業知識理論:學科內容知識、一般教學知識、課程知識、學科教學知識、學習者特性的知識、教育情境知識等,以及蔡喬育對外籍華語教師的相關論點,提出越南籍華語文教師應具備的專業知能包括:華語文能力知能、教學知能、學科知能、學科教學知能。在

研究方法的部分,本研究首先評析華語文教師和外籍華語文教師之相關文獻,歸納出華語文教師專業知能之內涵,並且探討越南華語文教學的相關文獻,提出越南籍華語文教師的優勢與挑戰。接著,擬出越南籍華語文教師應具備的62項指標,透過德懷術問卷調查法,將10位專家的建議做統整。經三次問卷調查結果,建構出在越南之越籍華語文教師專業知能指標的4知能包括:華語文能力知能、教學知能、學科知能、學科教學知能面項及59項指標,以提供越南華語文師資培育課程與教師評鑑做參考。

我的第一本越南語課本+發音【博客來獨家套書】(附2 MP3)

為了解決我的 第 一 本越南語課本的問題,作者阮氏秋姮阮秋姮 這樣論述:

套書內容:《我的第一本越南語課本》、《我的第一本越南語發音》 使用最好學的越南語課本,建立基礎的越南語概念。 配合有習字帖功能的越南語發音書,熟悉越南語的「自然發音」規則, 得到能瞬間「看字讀音」「聽音拼字」的能力。 「課本+發音」從0開始學越南語就能迅速打好基礎   用《我的第一本越南語課本》打下基礎。   用《我的第一本越南語發音》熟悉發音規則。   從字母、發音到自我介紹、打招呼、購物、問路等生活會話都能輕鬆掌握。   ◆初學者最需要的就是一本優良的課本   開始學習一種新語言,課本的選擇十分的重要,因為好的課本不但會讓你迅速、穩固地學會基礎的部分,而且還會讓你越學越有興趣。《我的第

一本越南語課本》全書分三大部分,①發音、②基本會話、③正式課文。首先在發音的部分,有用中文、英文的音輔助模擬出最接近越語的字母發音,講解如何記下每一個音。當實際接觸了越南語之後,你便會發現越南語也是各有地方音特色明顯的語種(字同,發音模式不盡相同。部分用詞不同),本書分別在錄音中備有使用最頻繁的北、南音兩種,可以依你的學習目的,擇選你想要學的音系學習(例如:你可能要去胡志明市上班,學南音;你可能有家人是河內人,學北音);接著在基本會話的部分,會先教打招呼、問候等最基礎也最重要的表達,在熟稔這些表達後,便會進入正課。配合前面紮根的兩項基礎,便可在越南語道地的語調中、學習到生活必需的越南語會話,以

及越南語文法。不時在課末更有精采的越南文化單元,能在學習的同時更加感受到越南的魅力。本書編排清晰、條理分明,能循序漸近地學好越南語基礎。極適合自學,亦極適合作為課用教材。   ◆一開始學好任何一種新語言的不二法門:先搞懂字母及發音規則   如同學英文除了課本以外,許多人會特別地去學習「自然發音」或「KK音標」,學日語也有許多人會特別加強50音的學習。學習越南語,除了課本以外,一開始的發音及字母基礎的建立也非常重要。《我的第一本越南語發音》不但將越南語字母及對應的發音規則詳細解說,並且還有「習字帖」的功能,讓學習者可以經由「眼看、耳聽、手寫、開口唸」等方式,將越南語發音規則牢牢記住,達到能瞬間

「看字讀音」、「聽音拼字」的能力。   ◆依個人的需求不同,越南語的北音、南音都學得到   越南語依地區不同,發音特色也不盡相同,其中以河內市流通為主的北音及胡志明市流通為主的南音兩相分庭抗禮。假設,你們家巷口作小吃的一位越南女士出身於南方的胡志明市,你興緻勃勃地學了北音想跟她聊天的話,她不見得完全聽得懂你說的話!因此,本書MP3特別收錄北方、南方兩大音系的錄音教學。讓你可以自由依交談對象或使用目標,滿足你所需要的學習需求。   【套書特點】   《我的第一本越南語課本》   1. 超完整的發音規則   越南語是一種只要發音規則掌握住後,看到字就能唸的語言。本書以穩固基礎為一重要前提,將

越南語依字母表、母音規則、子音規則規劃成一大章節,作最詳盡的發音解說。(貼心的小提醒,越南語的發音確實比較複雜一點。但善用本書過了這一關,後面就簡單多囉!)   2. 基礎會話篇學成基本表達   跟第一次見面的越南人要講什麼來表達自己的榮幸呢?「Xin chào!」,沒錯!是不是感到有成就感了呢?本篇中將帶你馬上踏出越語的第一步,講解許多與人溝通的基本表達,雖然仍是不長的內容,但是千萬不要小看這個篇章。這部分可是未來敢開口的重要關鍵。基本表達滾瓜爛熟之後,你就能進行更進一步的越南語學習了。   3. 循序漸近的課程安排   第三單元開始正式課文,這個部分分為機能性分明的16課,從最初的問候

、自我介紹、詢問時間、詢問日期、上街購物、交際聊天、撥打電話等生活實用主題課程。循序漸近的學習,讓你能像爬階梯般地,一步一步地穩固越南語能力。   4. 無負擔的學習   每課會有一則主要對話、當課學習要點、文法解說、文化說明等充實的精采內容。內容豐富,但取材適量,對於初學者學習恰巧適中,不會有因內容過於複雜,造成學習欲下降的窘境。可以學得輕鬆自在,又學得實用精要。   5. 文法重點   擷取學習要點,不時以簡明扼要的表格、插圖協助理解越南語的文法。文法相似,都能一目了然。   6. 精采的越南文化   你知道世界上有一種棕子是方型的嗎?!它對越南人的什麼節慶日相當重要?常在電視螢幕上

看到越南女性成群結隊穿著白絲綢的國服(Áo dài),它的魅力又在哪裡?!你知道越南有什麼好吃好玩的嗎?本書不時在課末都有針對越南文化作趣味性的解說,讓你不只是單單學習越南語而已。更能快樂地通盤了解越南。   7. 適合自學更宜作教材   全書的排版設計適合自學,亦極適合作為一般教學課程的課用教材。   《我的第一本越南語發音》   1. 含習字帖功能的發音教學書,利用聽、讀、寫熟記字母不會忘   每一個越南文字母除了可聽MP3之外,皆附有【發音參考】及【習字帖】。透過發音參考裡的發音說明引導及親手書寫練習(包括大寫及小寫),即可加深印象,便到全方位的學習效果。   2. 以圖解單字加深

對字母的印象   字母學成後,如果沒有意義,要記並不容易。所以每單元書中習字帖的右頁,馬上有用所學字母拼出來的越文單字,並且有該單字的圖解以加深記憶。不但能學到新的單字,也能在學單字的同時,依其結構強化對字母的熟悉度。   3. 諸多像遊戲的小練習,精通越南語發音的另一場華麗的重頭戲   平均每學習完兩個單元後,就會進行有趣的應用練習,包括:   ●聽力測驗①:聽MP3發音,並在空白處寫出自己所聽到的正確的音。   ●聽力測驗②:聽MP3發音,並在預設答案中選出正確的音。   ●大小寫轉換:看題目的字母,將相對為大寫或小寫的部分填入空白中。   ●克漏字:將單字裡挖空的越文字母填進去。   

●選擇練習:依照中文,從兩組相仿的單字中找出正確的單字,加強對單字的判斷力。   ●連連看:依照圖示,連出正確的單字。   4. 惱人的越南語六種聲調將不再困難   越南語的聲調也是讓初學者很困擾的事,所以本書分別從六種聲調中廣泛地再列更多單字並加強聲調練習   5. 不光只是學會發音,更掌握基本越南語應用   本書並不是教完越南語發音就沒事了!在發音全部都學會之後,不學一些簡單的表達應用怎麼行!本書還準備了越南語的基本會話及表現,只要發音全部學會,學會這些新課都不是問題。   6. 史上最強,越南語發音辭典   也許你已經學會了發音,但是在學習的初期,你看到某個越南字要唸的時候是否還是

怕怕的呢?不用擔心,本書相當便利地將越南語中,所有常用字及其發音全部都整理出來,並附有正確發音的MP3(含北音及南音)以供隨時查找。當你看到不確定怎麼唸的字,或是要表達但沒自信的話,可以在這裡查到你想要唸出來的字,聽完後,跟著唸就行了。   【MP3特點】   ★★★《我的第一本越南語課本》及《我的第一本越南語發音》的MP3,皆附北、南音完全收錄的音檔,讀者可根據學習需求,選擇學習南音或北音★★★   作者簡介 阮氏秋姮(Nguyễn Thị Thu Hằng)   釜山外國語大學講師 阮秋姮(Nguyễn Thu Hằng)   <學歷>   國立臺灣師範大學課程與教學研究所

  <教學經歷>   外貿協會培訓中心越語講師   就諦學堂越語老師   多所企業約聘講師   多所國、高中約聘講師   <主持經歷>   駐台越南文化辦事處尾牙晚宴   高雄中山高工越南主題活動   VNEX CUP 越南在台足球錦標賽   GWO外籍勞動者發展協會越南勞動文化嘉年華   麥卡貝網路頻道節目《Tối nay có gì HOT?》   <電影經歷>   金馬電影學院/微電影《海防阿仔》   <越語教學個人專頁Facebook粉絲專頁>   Hang TV-越南夯台灣 審定者簡介 阮氏美香   現任國立高雄大學東亞語文系學講師、並兼任越南研究中心的執行長。越南順化

師範大學中文學系畢業後,於越南台商公司擔任翻譯及大學任教工作。數年後,赴臺灣國立中山大學攻讀中文系,碩士畢並考取同校博士班,現為博士候選人。曾獲聘擔任義守大學教育推廣中心、樹德科技大學、工研院等單位之越南語講師,教學經驗豐富。越語教學方面的專長包括:越語教學、越語翻譯教學策略、台越語言政策、中越語比較之研究。教學之餘,努力推動臺越文化交流,關懷越南新移民。 范瑞薔薇(Phạm Thụy Tường Vy)   Rti 中央廣播電台(Radio Taiwan International)越語節目主持人・記者。 譯者簡介 Lora Liu   韓國外國語大學日文系畢業,目前從事韓文翻譯。

  譯有《日本就是這麼近!現場教學看日劇學文法》、《NEW TOEIC 新多益文法考前衝刺》、《NEW TOEIC 新多益閱讀考前衝刺》、《美國家庭萬用親子英文》等書。

多媒體網站輔助國小高年級學童越南語學習之研究

為了解決我的 第 一 本越南語課本的問題,作者麥玉惠 這樣論述:

由於台灣人和東南亞人結婚愈來愈多,通婚來自東南亞的新移民以及第二代新移民的子女的人口增加。而且,新南向政策已成為重要政策。因此,東南亞語言學習受到越來越多的關注,而如何提升有效的學習方式是本研究探討之一。因此,本研究之目的在於利用網站技術以開發越南語輔助學習多媒體網站,探討本網站對於學生學習越南語之學習成就、態度影響及探討學生對於越南語學習多媒體網站的滿意度及學習感受。本研究採用網路技術為開發多媒體越南語網站學習。網站以飲食主題包含單字和句子學習,包括動畫、練習、單字閱讀的遊戲、單字書寫、聽力。網站開發完成後,本研究開展了基於準實驗設計的越南語學習實驗。接受實驗為46位五年級學生。實驗組(n

= 24)接受多媒體越南語的教學,而控制組(n = 22)接受一般科技越南語教學,透過使用PPT等。實驗每週一小時為期六週。本研究之研究工具包含 「越南語學習成就測驗卷」、「越南語學習態度量表」、「越南語學習滿意度量表」,以SPSS統計軟體進行描述性統計、獨立樣本t檢定、單因子共變數分析等統計方式分析資料,藉此探討不同的教學策略對學生的學習成就、學習態度及學習滿意度之影響。實驗結果顯示實驗組的學生成績明顯優於控制組的學生,包括單字的聽力、口說及單字書寫。但是兩組的單字閱讀成績並沒有顯著差異。此外,實驗組的學生和控制組的學生在於越南語學習態度並沒有顯示差異。而且,實驗結果顯示學生對於使用多媒體

網站進行教學與學習之接受度極高。