旗山區長的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

旗山區長的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦羅景川寫的 下淡水溪風雲 和PeterHessler的 消失中的江城都 可以從中找到所需的評價。

另外網站掌旗英雄略 - Google 圖書結果也說明:第三十章鐘山五鬼鐘山的山坳之中,有一處極隱密的所在,周圍是一片陰翳的樹林,其中大多數都是楓 ... 只見身處之地是一個長長的甬道,每隔開不遠,兩側墻上就挖出一個小洞, ...

這兩本書分別來自高雄市立歷史博物館 和八旗文化所出版 。

美和科技大學 社會工作系碩士班 郭俊巖、吳鄭善明所指導 賴盟舜的 平衡計分卡與全面品質管理在長期照顧機構運用之研究 (2018),提出旗山區長關鍵因素是什麼,來自於平衡計分卡、全面品質管理、長期照顧機構。

最後網站2022-11 村里長高雄市旗山區永和里候選人 - 選舉黃頁則補充:2022-11 村里長 高雄市 旗山區 永和里 候選人. 永和里. 漏了候選人嗎?立即新增候選人。 本頁API. « » 當選. 周銹玉. 無. 1號. 796. 郭見長.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了旗山區長,大家也想知道這些:

下淡水溪風雲

為了解決旗山區長的問題,作者羅景川 這樣論述:

  高雄市立歷史博物館 高雄文史采風叢書   悠悠淡水涵新月,隱隱飛車過鐵橋。   最是更闌人靜後,枕邊如聽浙江潮。   ~鄭坤五,「下淡水風景」   臺灣從四百年前直到今天,歷經荷蘭、鄭氏、清國、日本、中華民國等五個統治國家和政權,一直都是處於殖民地狀態。   書中借用下淡水溪畔羅家的成員,羅福亮、羅安心、羅景雄祖孫三代為主角,將圍繞在他們三人身邊的故事透過小說、報導兩種形式,把發生在臺灣的真實故事,說原原本本的呈現在大家眼前。這些在臺灣南部下淡水溪兩岸,以及附近地域民眾的活動經過,也等於是荷蘭、鄭王朝、滿清、日本、民國五個殖民時代的歷史縮影。透過本書,希望年輕一代們能記住自己的歷

史、重視傳統的韻文美,不忘記自己是誰。  

平衡計分卡與全面品質管理在長期照顧機構運用之研究

為了解決旗山區長的問題,作者賴盟舜 這樣論述:

本研究旨在探討平衡計分卡與全面品質管理兩大企業管理策略運用在長期照顧機構及促成長照機構邁向永續經營的可能性與重要性,為達此目的,本研究採取隨機問卷調查法針對高雄市95家立案之護理之家和長期照顧機構的核心成員進行資料蒐集與分析。研究結果有如下幾項:(一)研究樣本基本特質,在職稱方面以負責人及護理長居多各佔44%,在性別方面以女性居多佔90%,在教育程度方面以專科學歷佔53%,在服務年資方面以12年以上居多佔48%,在機構屬性方面以護理之家佔居多佔40%,在機構地點方面以南高雄居多佔29%,在機構成立時間方面以12年以上居多佔57%,在評鑑等第方面以甲等居多佔45%。(二)研究對象基本特質分別對

平衡計分卡、全面品質管理的重要性多數表贊同,研究對象基本特質在平衡計分卡財務構面均達顯著差異;在顧客構面中,僅職稱、機構屬性、機構地點有顯著差異;在內部流程構面,除了性別未達顯著差異,其餘皆有顯著差異;在學習與成長構面,僅職稱、機構屬性、機構地點有顯著差異;研究對象基本特質在全面品質管理團隊合作面向中,服務年資、機構屬性、機構地點均有顯著差異;在顧客導向面向中,職稱、機構屬性、機構地點有顯著差異;在持續改善面向中,除了性別未達顯著差異,其餘皆有顯著差異;在學習與發展面向中,職稱、機構屬性、機構地點有顯著差異。(三)平衡計分卡與全面品質管理均達中度以上相關。研究建議如下:運用平衡計分卡與全面品質

管理建立一套企業經營管理模式系統及長期照顧服務作業流程,滿足顧客需求,持續創新照顧產品與優質照顧服務,以促成機構邁向永續經營之境。

消失中的江城

為了解決旗山區長的問題,作者PeterHessler 這樣論述:

人無法兩次踏上同一片河水,因為江河日下,但當代人卻可以兩次踏上同一座江城,因為何偉。   一個小城的故事,  一部中國人都未能體察的底層心態史,  在中國,一切堅固的都將灰飛湮沒。   繼《尋路中國》、《甲骨文》之後,  《消失中的江城》重新浮現。   古希臘哲人赫拉克利特斯(Heraclitus)說:「人無法兩次踏上同一片河水」,因為江河日下,水會流動,當下的時光也會消逝。但當代人卻可以兩次踏上同一座江城,因為何偉曾在揚子江上生活,費時兩年書寫四川涪陵。在幽緩的時光流程中,在變動劇烈的城鄉景觀內外,何偉依江而居,感受與學生和涪陵人相處的日常點滴,書寫出一部連中國人自己都未能體察的心態史和

底層故事。   1996年夏天,27歲的何偉抵達中國長江邊上的一個小城:涪陵,以和平工作團(Peace Corps)的身分在當地的學院教兩年的書。自1949年以來,當地人就未曾有過美國人在此生活的明確記憶,縱使何偉的姓名極為常見,但他仍是這座四川江城數一數二的外來陌生人。原以為這將是一個平靜的兩年,何偉卻發現他闖入了一個與他的文化和個性全然不同的社會之中。   「這趟航程就像一個夢,夢裡盡是安靜的河流、滿是迷迷糊糊入睡的乘客的艙房,以及從幽暗的長江升起的城市燈光。而涪陵就像一個暫時打斷這場夢的地方。」------何偉   本書紀錄了何偉在涪陵與人相處的點點滴滴,其中包括了政治的氣候、歷史的溫度

和城市生活的日常感覺。無論是鄧小平之死、97年的香港回歸或是長江三峽大壩的興建,何偉總是能敏銳察覺人們對這些事件的看法,總是能準確捕捉到中西文化產生差異的時刻。何偉的中國觀察總是充滿洞見,他為我們探勘出甚至連當地人和中國人自己都未曾發現的心態史地層,當中夾雜了文化、傳統、意識形態等保守或基進的觀念。令人回味再三,感到憂悒同時又充滿趣味。   1997,香港回歸、鄧小平過世,涪陵景物依舊,人事全非。  2003,三峽大壩閘門關閉、水位上升,涪陵江山易改,城市難移。  2012,繼《尋路中國》、《甲骨文》之後,《消失中的江城》重新浮現。   無論是「江河日下」還是「江河日上」,我們都可以重新踏上江

城涪陵,  因為這裡是何偉一系列紀實書寫的發源地,何偉中國三部曲的最初起點。 作者簡介 何偉 Peter Hessler   出生於密蘇希里州哥倫比亞市,普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。1996-1997年他以「和平工作團」身份在四川涪陵教書,自2001年起才成為《紐約客》首位駐中國記者,在此之前他只是《華爾街日報》駐北京辦公室負責剪報。新世紀開始,他也是《國際地理雜誌》、《華爾街日報》和《紐約時報》的長期撰稿人,保持著自由作家的身份。   何偉是全球著名的旅遊觀察者,他也多次獲得美國最佳旅遊文學獎。他所著《甲骨文》曾入圍2006年美國國家圖書獎非小說類最佳作品,《尋路中國

》則獲得2010年度經濟學人、紐約時報等好書獎。這兩本書和他根據涪陵兩年所寫成《消失中的江城》(奇里雅瑪Kiriyama環太平洋圖書獎)構成了他1996-2007十年的「中國三部曲」。   2010年,何偉來到埃及,學習阿拉伯語,參與當地的生活。我們相信不久就會看到他的新作。而他預告在五年後再度回到中國,繼續書寫新的中國傳奇。 譯者簡介 吳美真   雲林虎尾人,政治大學西洋語文學系畢業,紐約大學英美文學博士班肄業。曾任大學兼任英文講師及國內多家出版公司譯者,譯作包括《美德書》、《鋼琴師》、《微物之神》、《大洋洲的逍遙列島》等近七十本,近年來一直為基督教以琳書房譯書。