流星歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

流星歌詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦游善鈞寫的 還可以活活看 和Muzikland的 香港流行音樂專輯101.第三部(1990-1999)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站閱讀曾詠聰:在破碎之城,學懂拒絕的堅強和溫柔也說明:My Little Airport的歌詞,如今讓人聽起來更惆悵。 ... 雨不應該明天落下未來不應該在陰天晾曬天不應該藍,晚上不應該帶光要堅強,像快將壞死的流星.

這兩本書分別來自時報出版 和非凡出版社所出版 。

東海大學 日本語言文化學系 王政文、張瑜珊所指導 楊祺萱的 韓國流行音樂在日本的發展歷程(2002-2021) (2021),提出流星歌詞關鍵因素是什麼,來自於K-pop、韓國流行音樂、韓流、偶像團體、文化輸出、社群媒體、韓國模式、日本音樂市場。

而第二篇論文國立政治大學 中國文學系 許東海所指導 黃建翰的 饒舌與賦體:台灣饒舌歌與傳統賦體元素之交集 (2019),提出因為有 古典辭賦、俗賦、說唱、嘻哈文化、臺灣饒舌文化、臺灣饒舌創作的重點而找出了 流星歌詞的解答。

最後網站Nekketsu Ryuusei Ninpoujou Lyrics 熱血 流星忍法帖 ...則補充:RYUSEITAI Nekketsu☆Ryuusei Ninpoujou Lyrics 熱血☆流星忍法帖 Project「. Ensemble Stars!! 」Song · Lyricist: · Composer: ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了流星歌詞,大家也想知道這些:

還可以活活看

為了解決流星歌詞的問題,作者游善鈞 這樣論述:

執迷而燦爛 寡淡厭世與生之喜悅並存  收錄林榮三兩屆新詩首獎桂冠作品      前年的處女作詩集《水裡的靈魂就要出來》是周夢蝶詩獎的首獎作品,出版後好評不斷,然而游善鈞的小說創作或編劇作品產量卻顯然是詩的數倍,他的詩作重質不重量,之後連續兩年奪下林榮三文學獎新詩首獎,破了紀錄,也造成詩壇一片驚呼。更多時間在寫故事的他坦承,「當我思考詩可以怎樣轉變,編劇經驗給我的影響滿大的。」尤其當人生遭遇或大或小的關卡,需要以書寫做為出口時,「詩就是一個最好的載體。」     本書收錄游善鈞連續兩屆林榮三文學獎首獎作品,二○二○年首獎〈感覺那根針還在〉,沒有艱澀的難字,巧妙而意外的用語

,實驗的敘事法,在文白之間拿捏自如。決審零雨評讚曰:「行文不時閃現的荒誕,不時爆出的黑色幽默;以及它大膽直率的用語,驅動了原始的生命力,使詩產生奇趣。僅此而已嗎?不,它更深一層地提出『兩個焦點』的書寫。」整體讀來,有點謎,也有點迷人。二○二一年再奪首獎的〈褪色的馬〉風格又不同,才三十出頭的詩人,寫下這首獻給四十歲的中年之詩,評審唐捐指出:「詩人把中年人疲憊的聲音,安置在明快的敘事結構裡,緩言淡語,驅動一種超現實的想像。」年輕詩人表示一度驚訝地發現身邊年四十左右原該不惑的好友們,對自己的夢想竟似乎沒有那麼明確,這首詩可說是他想獻給一群尚在孵夢卻尚未行動的人,也獻給未來四十歲的自己。  

  游善鈞的詩路多變,你以為他好擅長抒情,一轉身卻又流暢敘事,意象時而哀傷又優美,若無其事的厭世與生之喜悅同時並存,棺木的沉重、食物的香氣,被蜂螫的刺痛和蜂蜜的甜潤交錯出現。有些詩看似獨立,接連著讀卻發現彷彿翻書動畫一樣故事都連續起來了。這是看似輕巧,卻是一本值得反覆閱讀、用不同方式再讀的詩集。跟著詩人的眼睛超脫地從地球的上方觀察自己的生活,當「日子一滴一滴/打擊侵蝕著你」,不妨跟著他一起「擺好幻想的餐具/草原從窗簾後方穿過柵欄/光芒總是一點一點沾上」,就這樣「把切好的幸運/抹上奶油和果醬」,於是即使「大難過後/還可以活活看」。   詩心滿溢推薦     王姿雯、柏森、唐捐、夏夏

、鄭琬融(照首字筆劃排序)   名人推薦   「寫寫看也就活活看,你的詩不是雕塑品,而是出發去尋索情感與記憶的過程。像猛猛撞向礁岩的大浪,碎而復合,合而復撞,那麼執迷而可愛,那麼焦慮且燦爛……。」──唐捐   要懷有多大的決心才能甘願成為閃電下第一顆被集中的枯木?亦或被藍寶堅尼撞死、以草原上的水鏡支撐天空?讀善鈞的詩就像看見一個赤腳的少年以奔跑帶領我們的視野,不怕任何碎玻璃或滾燙的柏油路。在這樣的凝視之中,我們便得以相信少年一次,還可以活活看。──鄭琬融(詩人)   前味是尖銳的狡黠,中味酸澀,後味溫潤苦甜,在《還可以活活看》中,詩人如技巧嫻熟的魔術師快速搭建、抽換意象詭譎的佈

景,演繹出我們最真實的夢境,最想溫存的悲傷,讓人不願醒來。──夏夏(詩人)

流星歌詞進入發燒排行的影片

Mako兎(makoto)です
平井堅さんの「half of me」 を歌わせていただきました。
ドラマ「黄昏流星群〜人生折り返し、恋をした〜」主題歌です。

是非お聴きください。

動画に使用させていただいたフリー素材 https://videos.pexels.com/

Mako兎
サブチャンネル(https://www.youtube.com/channel/UCxFoE8jA7y9L9cx0SRHw6OA)
Twitter(https://twitter.com/makoto426)
MixChannel(https://mixch.tv/u/5735767)


Mako兎ソロシングル「君と僕」配信中!

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/%E5%90%9B%E3%81%A8%E5%83%95-single/1390238952?app=itunes

Apple Music
https://itunes.apple.com/jp/album/%E5%90%9B%E3%81%A8%E5%83%95-single/1390238952

Google Play Music
https://play.google.com/store/music/album/Mako%E5%85%8E_%E5%90%9B%E3%81%A8%E5%83%95?id=Blewja6km2kamk2zfj5qqjtwefy&hl=ja

LINE MUSIC
https://music.line.me/album/mb000000000166e3ed

レコチョク
http://recochoku.jp/song/S1006963044/?affiliate=4350010258

Amazon Music
https://www.amazon.co.jp/%E5%90%9B%E3%81%A8%E5%83%95-Mako%E5%85%8E/dp/B07DBFJV9C/ref=sr_1_1?s=dmusic&ie=UTF8&qid=1527678081&sr=1-1-mp3-albums-bar-strip-0&keywords=mako%E5%85%8E

mora
http://mora.jp/package/43000074/TCJPR0000438754/

等各配信サイト

韓國流行音樂在日本的發展歷程(2002-2021)

為了解決流星歌詞的問題,作者楊祺萱 這樣論述:

本論文主要研究2002年至2021年間韓國流行音樂在日本的發展歷程,探討這股K-pop風潮最初是從何而來、如何向日本及海外市場輸出,再透過筆者整理的2002年至2021年K-pop歌手與團體在日本市場發展的一系列統計圖表,了解K-pop近二十年來在日本市場發展的情形與現況。透過案例分析的方式,筆者篩選出七組在日本發展成績不錯的K-pop團體,了解他們在日本市場的發展情形和成功原因,再歸納出K-pop團體成功進軍日本及海外市場的原因與策略。研究發現,韓國流行音樂透過融合西方音樂與日本偶像團體元素,發展出如今獨特的韓式唱跳表演風格,現已成為全球流行音樂愛好者競相模仿的對象。在發展的策略上,K-p

op很早就放眼於海外輸出跨國市場,起初為了降低日本觀眾的排斥心裡,K-pop以在地化的方式向日本市場輸出,加上有了早期K-pop藝人的開墾,以及善用網路串流平台的傳播和粉絲的助攻等,最終成功打入日本與全球流行音樂市場。如今K-pop已反客為主,K-pop的經營和培訓模式,「韓國模式」儼然已成為日本及各國娛樂界取經的對象,韓國流行文化從最初的迎合海外市場到至今已能反向推廣自身文化輸出海外,堪稱韓流奇蹟。

香港流行音樂專輯101.第三部(1990-1999)

為了解決流星歌詞的問題,作者Muzikland 這樣論述:

  香港流行樂壇曾光輝一時,影響力遍及東南亞及各地華人社區,幾多天皇巨星誕下,多少專輯被奉為經典。     本書作者投身音樂工業多年,從碟評人角度出發,結合相關創作人乃至歌手專訪,於浩瀚的唱片名單中挑選101張由1974年至千禧年之間,近四分之一世紀香港流行樂壇最具代表性的專輯。本書不單針對較成熟樂迷,新一代欲接觸廣東歌者,也可透過本書作為門檻。     本書為三部曲的最後一部,選錄1990至1999年25張香港流行樂壇經典專輯,見證黑膠過渡到CD世代。雖然CD比黑膠輕巧得多,但專輯封面文案、整體設計愈來愈講究,包裝不再限於小小一正方體,大有突破前代之風。此外亦見樂壇後浪推前浪,四大天王各

領風騷,王菲、彭羚、鄭秀文相繼上位……來到最後一部,我們一同見證新一代的天王、天后在九十年代承先、啟後。     ‧重點歌曲評論   ‧歌手現身說法   ‧幕後製作人員專訪   ‧專輯地位和重要性     特別附錄:   ‧數不完的巨星唱片   ‧說不盡的好歌   嚴選101張經典香港流行專輯,重塑樂壇光輝歲月。   好評推薦     泰迪羅賓:   「我很欣賞Muzikland的認真態度,被他訪問時,肯定他做過很多的資料搜集!也會感覺到他熱愛音樂的初心!」     葉麗儀:   「我期待在這本書中讀到一些我已忘記了或我不知道的音樂歷史,相信這會是一個很有趣的記錄,為我們帶來很多快樂的集體回憶

。」     陳潔靈:   「本人深信《香港流行音樂專輯101》作者所面對的挑戰,可能有『百分百兼加零一』的難度;但相對上,這份對整個香港樂壇音樂人的尊重及敬意,則非任何文字、數字可以形容!」     區瑞強:   「要在浩瀚的唱片名單中挑選101張經典專輯,實不容易,難得Muzikland並不僅僅限於介紹專輯,還會談及歌手背景、唱片公司的變化和策略,以至尋訪相關創作人甚至歌手本身。其一絲不苟的態度,令本書內容顯得更全面和詳實,而絕非僅僅一家之言。」

饒舌與賦體:台灣饒舌歌與傳統賦體元素之交集

為了解決流星歌詞的問題,作者黃建翰 這樣論述:

  賦體是中國文學史上深具價值的一種創作體式,其源於戰國末期,上承了《詩 經》、《楚騷》、諸子百家乃至於民間倡優之詼諧俗賦等創作精神與形式特色,而 在文人貴族的運用及發揚之下興盛於大漢帝國。賦體有別於多數韻文,其體式散、 韻相合,散文化的句式在創作上提供了更多的文字節奏與論述可能,相較於傳統 詩體,更具備有闡述己思與寓於諷喻的表現空間。因而《文心雕龍》稱「賦者, 鋪也,鋪采摛文,體物寫志也。」此外,賦體「不歌而頌」亦是其交雜散文特色 的一種形式展現。於先秦民間時期,倡優藉由賦體型式與隱語的幽默運用,詼諧 的諷刺時政與娛樂奉承,單純透過文字本身音韻來建構的「講唱」節奏,進而達 成或諷或抒等效果

。  然則饒舌樂是源自於美國布朗區的嘻哈文化,創作者大抵是居於貧民窟的非裔美洲人,基於生活的壓迫與對於時局的不滿,他們透過唸唱的方式來宣洩己思,或寓或諷。然而此文化形態於九零年代時進入臺灣,在語言載體的重新建構下,恰與古典辭賦的文學背景與創作元素產生了交集之可能。  此外,現今海內外雖已有許多古典辭賦與嘻哈文化的相關研究,但尚未有以「賦體」與「饒舌歌詞」作為對讀的研究篇章,故本文以1987至2018年的臺灣饒舌作品做為研究範疇,且藉由古典辭賦與饒舌歌曲之源流背景、講唱元素、表演元素、創作元素與創作議題和精神展現等不同層面的交互對照,進而一窺臺灣饒舌創作在各個面向上,得以與古典辭賦有所共鳴與交集

的另類現象。