遮光捲簾尺寸的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

遮光捲簾尺寸的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦人人編輯部寫的 眾裡尋他千百度:歷代愛情詩詞選 和約翰‧湯姆生的 十載遊記:現代西方對古東亞的第一眼:麻六甲海峽、中南半島、臺灣與中國都 可以從中找到所需的評價。

另外網站捲簾的挑選 - ECHN 裝潢材料網也說明:1.窗戶寬度問題. (工廠建議寬*高210*210, 超過真的不建議使用!寬度捲簾最小製作尺寸為30公分,如果要製作更小的尺寸,捲簾的卷軸就無法製作,只能用AB帶黏貼上方) · 2.

這兩本書分別來自人人出版 和網路與書所出版 。

國立臺灣大學 土木工程學研究所 詹瀅潔所指導 杜成功的 動態複雜窗戶系統之日照性能分析 (2020),提出遮光捲簾尺寸關鍵因素是什麼,來自於動態復合開窗系統、捲簾、百葉窗、Radiance 的三階段法、立面控制策略、日光重定向膜、日光、室外景觀、光電傳感器。

而第二篇論文國立雲林科技大學 工業工程與管理系 駱景堯所指導 林士弘的 應用田口法改善窗簾布面平整度之研究 (2020),提出因為有 田口方法、反應曲面法、紡織品定型的重點而找出了 遮光捲簾尺寸的解答。

最後網站遮光捲簾布組 - 笙祐數位影像有限公司則補充:材質:大型乳膠遮光布+捲簾配件 · 適用於:大型海報佈置/窗簾布 · 特色:尺寸寬幅可到320cm*4500cm · 施工:捲簾配件+電鑽施工 · (以上設計檔案,為客戶所提供,僅作為製作範例使用).

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了遮光捲簾尺寸,大家也想知道這些:

眾裡尋他千百度:歷代愛情詩詞選

為了解決遮光捲簾尺寸的問題,作者人人編輯部 這樣論述:

《人人讀經典》系列,閱讀輕享受。   愛情,是最重要的文學主題,也可說是大家最有興趣的話題。人人出版《眾裡尋他千百度──歷代愛情詩詞選》收錄三百多首經典詩詞,上起《詩經》,下至清末,不但時間跨度大,每首作品的趣味與著重點也各不相同:有假託閨閣的哀怨愁思、含淚別離的相思之情、軟語溫存的愛戀繾綣,也有寄託愛情實則抒發身世的寄寓作品,展現出愛情的多種樣貌。   唐詩以五言、七言寫成,抑揚頓挫,朗朗上口,王維一句「願君多採擷,此物最相思」,紅豆成了相思的代名詞;個性豪放的李白,竟然也有「早知如此絆人心,何如當初莫相識」的詩句;張籍「還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時」,看似有夫之婦拒絕追求,實則

是詩人婉拒李師道招攬,藉此吐露心聲;在「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」的背後,其實有崔護一段留有遺憾的戀情。   詞始於五代,到了兩宋逐漸發展成熟,吟詠起來長短錯落,既增添細膩,也愈顯愛情的細緻。柳永「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴」詮釋為愛義無反顧的執著與不悔;歐陽修的「人生自是有情癡,此恨不關風與月」也是讀來情緻纏綿;「尋尋覓覓,冷冷清清」則傳達了李清照在丈夫趙明誠死後又逢家國飄零的無盡濃愁。   兩宋以後,詩詞的格局雖然沒有超越前朝,但也不乏趣味佳作,如姚燧的<憑闌人>:「欲寄君衣君不還,不寄君衣君又寒。寄與不寄間,妾身千萬難。」文字質樸淺白,生動描寫出妻子為丈夫寄冬衣的躊躇;郭暉

在外思念妻子,匆忙卻將白紙當作家書寄出,妻子收到後打趣「應是仙郎懷別恨,憶人全在不言中」;清代的納蘭性德被王國維評為「北宋以來,一人而已」,可見甚受推崇,其「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇」道出愛情雖好,難敵無常,字裡行間的酸楚落寞令人難忘。   最深刻的心事,最動人的情話,《眾裡尋他千百度──歷代愛情詩詞選》本著「好讀、好念、好記」,兼具趣味、經典的選詩原則,從諸篇中精選三百多首,非好詩不選,入選皆好詩。 本書特色   《人人讀經典》文庫本系列,時拾閱讀小輕新   小,好掌握 口袋型尺寸一手可掌握,方便攜帶。   輕,好攜帶 國內文庫版最大突破,使用進口日本文庫專用紙。讓厚重的經典變

輕薄,讓閱讀不再是壓力。   新,好閱讀 打破傳統思維,內容段落分明,如編劇一般精彩而豐富。讓古典文學走入現代,不再高不可攀。

遮光捲簾尺寸進入發燒排行的影片

https://mamasandpapas.tw/product-470546200

5 種不同搖擺模式,調整至寶寶最舒適的速度。2 種燈光效果,多首搖籃曲旋律,安撫陪伴寶寶入眠。可搭配 MP3 音樂播放器,播放自選音樂。

- 適合新生兒至 6 個月
- 5 種搖擺速度
- 2 種燈光變換效果
- 椅背 3 段可調整
- 可折疊收納不佔空間
- 可拆卸 / 轉向頂蓋遮篷
- 多首安撫搖籃曲旋律
- 支援 MP3 播放器或 3C 行動裝置,播放你最喜歡的音樂



適用年齡:新生兒至 6 個月
組立尺寸:約 L69 x W46 x H71 公分
折疊尺寸:約 L69 x W46 x H27 公分
外箱尺寸:約 L71 x W48 x D21 公分
產品重量:約 5.3 公斤
最大載重:9 公斤以下
材質:
- 搖椅架: PP塑膠、尼龍、鋁
- 座椅套: 100% 聚酯纖維

清潔方式:乾布或濕布擦拭,座椅套40°C 以下溫和洗滌
產地:中國

需使用 4 顆 2 號電池(C) 和 2 顆 4 號電池 (AAA)
符合歐洲 BS EN 16232-2013 兒童使用及看護用品—嬰兒鞦韆標準規範


注意事項:
1. 本產品須由成人組裝,使用本產品時,請妥善裝置,請務必詳閱本品使用說明。
2. 請成人陪同嬰幼兒安全使用,勿單獨留置兒童無人看顧。
3. 當嬰幼童可獨立乘坐或體重超過9公斤時請勿使用。
4. 本產品並非設計提供嬰幼兒睡眠使用。
5. 請全程繫上安全帶,並確實固定確保安全,調整時須將嬰幼兒抱開。
6. 電源啟動狀態,請勿試圖用手動停下搖擺模式,可能導致降低產品使用壽命。
7. 請放置於平坦地面使用,請勿放置於桌上使用。
8. 遠離家具、牆壁、熱源、液體、窗戶、窗簾和電捲簾。
9. 折疊 / 展開 / 提起 / 移動本產品時,請確認孩童已離開座椅,位於安全的位置。
10. 連接外接音源裝置前,請確認先調整至音量較低的模式,再連接裝置。
11. 未被使用時,請收納於適當的位置並移除電池。
12. 若本產品有任何部位損壞、磨損或零部件遺失,請勿再繼續使用。
13. 長時間置於陽光下可能會使布料褪色。
14. 請遠離火源。

動態複雜窗戶系統之日照性能分析

為了解決遮光捲簾尺寸的問題,作者杜成功 這樣論述:

採光為建築物和居住者提供了廣泛的好處,包括節能和與室外的直接連接。使用自動控制的捲簾可以消除過多的陽光,並且可以通過使用日光重定向設備將光線發送到房間的後面來改善分佈。這些技術可以結合在動態復雜開窗系統 (DCFS) 中,以最大限度地發揮其在不同功能(節能、防眩光和視野)方面的潛力。本論文首先旨在通過分析日光可用性、防眩光和通過立面的可見性來評估日光重定向膜與自動控制的捲簾相結合的有效性。提供了設計 DCFS 的指南。此外,還評估了具有捲簾和百葉窗組合的 DCFS 的有效性。為兩個不同的 DCFS 設計了兩種控制策略,並為評估開發了一個工作流程。此工作流程對每個著色狀態應用 Radiance

的三相方法來模擬可移動的著色。為了在 DCFS 的影響下控制住戶活動的電照明,研究了天花板安裝的光電傳感器的五種配置和四個位置。使用基於 Radiance 三階段方法的工作流程進行參數研究方案。評估的設計元素包括日光重定向膜的尺寸,以及兩個玻璃系統(頂部和中間部分)和遮光織物的特性。除了採光可用性和眩光外,還創建了一個視圖指數來評估立面全年的“透明”。結果表明,膜壁比是該方案中最關鍵的設計元素。頂部的玻璃透射率增加可能會導致更高的日光可用性,而中間部分的玻璃透射率降低則可以提供更多的戶外景觀。與僅使用受控捲簾的情況相比,捲簾、百葉窗和適當的控制演算法的組合大大增加了後牆附近的日光,並且不會引

起眩光。頂部的固定百葉窗和受控捲簾以及中間部分的另一個受控捲簾的組合非常適合臺北和紐約的朝南或朝西立面的後部空間。此外,與傳統立面相比,DCFS 的使用增加了天花板和工作平面之間的照度相關性。它可以使用安裝在天花板上的光電傳感器對工作平面上的電燈進行精確控制。光電傳感器與下方工作平面的相關性最高;但是,它與不在正下方的工作平面的相關性也很好。

十載遊記:現代西方對古東亞的第一眼:麻六甲海峽、中南半島、臺灣與中國

為了解決遮光捲簾尺寸的問題,作者約翰‧湯姆生 這樣論述:

一八七五,世界隨他的鏡頭望向福爾摩沙 神祕東方的光與影,由他以相機與筆步步揭曉   一八六二年,英國攝影師約翰‧湯姆生抵達新加坡,展開長達十年亞洲居遊生活。經營相館生意之餘,他對拍攝遠東的風土民情產生極大興趣。旅居東亞十年,其足跡遍布麻六甲海峽、中南半島、臺灣以及中國大江南北。攝影技術剛起步的年代,湯姆生扛著笨重的相機旅行,翻山越嶺、遠渡重洋,以濕版攝影技術記錄各地人民、村落、建築與人文景觀。他將遊歷亞洲諸國時拍攝的影像與手繪圖配上文字,編成《十載遊記》這本集回憶錄與攝影集為一體、文圖並茂的作品。   十九世紀下半,湯姆生的相機拍下現代東西交會的第一刻,其筆鋒深入動盪國度的不同層面。透過

他的鏡頭與筆,歐美讀者首度見到神祕面紗下的老東方。湯姆生呈現的不只是新奇的異國風情,風景地貌、建築風采之外,他對亞洲人民、社會觀察入微豐富,記錄主題廣及街頭乞丐、販夫走卒、達官貴人、常民生活、皇室儀典、社會問題。《十載遊記》中,他致力於描繪廣袤遠東的真實樣貌,在東西關係日益頻繁之際,率真翔實地為大眾勾勒出亞洲的絲絲光芒與暗影,以及正史上最欠缺的常民世界。藉由湯姆生不畏艱辛的深刻記錄,福爾摩沙島西南部豐富的自然生態、原民生活、人文風貌,也初次抵達西方讀者眼中。   《十載遊記》首次出版時,印刷技術尚不足以於報刊書籍中印製照片,因此書中一張張圖片,皆是由木刻師傅以湯姆生的照片、繪圖為樣本,刻製成

細緻的木口木版畫印刷。此書一八七五年於倫敦和紐約出版,一八七七年被譯作法文於巴黎發行,兩版收錄圖文略有差異。中譯本統整了英法文版的圖文譯出,力求將當時歐美大眾所見的亞洲風貌完整帶到中文讀者面前。 最佳賣點   —臺灣影像首次進入世界舞臺,揭開福爾摩沙神祕面紗。   —藉著十九世紀英國攝影師的記錄,一窺現代東西交會之際的亞洲各地風貌。   —貼近民間、腳踏實地的報導文字,呈現正史之外的常民生活 各界推薦   謝佩霓(藝評人、策展人)——專文推薦   劉克襄(作家)、廖科溢(金鐘獎主持人)——共同推薦   在此之前,福爾摩沙只是一則則傳說。優越感作祟染指之下,停留在充滿異國情調的光怪陸離

,充斥形形色色不痛不癢的表象描述……多虧才思捷敏如湯姆生,透過全觀式的優質照片與鉅細靡遺的翔實筆記,這才讓臺灣終於立體化、量感化、真實化。——謝佩霓(藝評人、策展人) 作者簡介 約翰‧湯姆生(John Thomson, 1837-1921)   約翰‧湯姆生為英國攝影家、地理學家、旅行家,是新聞攝影的先驅。一八三七年生於蘇格蘭愛丁堡的菸草商家庭。完成基礎教育後,曾擔任光學儀器製造商學徒,期間熟悉了攝影技術。擔任學徒期間,進入夜校研讀,取得自然哲學、數學與化學三個學門的結業證書。   一八六二年,湯姆生赴新加坡與兄長會合,展開十年的遠東居遊生活。他與兄長經營經線儀、光學儀器與航海儀器生

意,也開起自己的相館,為歐洲商人拍攝肖像,同時培養出拍攝在地人民與建築的興趣。他以新加坡為起點,到東南亞、南亞諸國旅行、攝影,足跡遍布現今的馬來西亞、泰國、柬埔寨、越南、斯里蘭卡、印度等國,據信是最早拍下吳哥窟古蹟的攝影師。   湯姆生於一八六六年返英期間發表相關照片後,成為倫敦皇家民族學會與皇家地理學會會員,次年出版了其第一本作品《柬埔寨的古蹟》(The Antiquities of Cambodia),並再度返回亞洲。一八六八年,他落腳於香港,並於皇后大道上開設了工作室,接下來四年期間以攝影記錄了許多中國各地的人物影像、風土民情、建築樣貌。一八七一年,湯姆生於廈門與長老會派駐臺灣的傳教士

馬雅各醫師相遇,受馬雅各描述的福爾摩沙吸引,與之渡海由打狗港進入臺灣西南部,前往山區踏查,拍攝下許多臺灣早期自然風貌、平埔族聚落生活場景,也造訪了臺灣府與打狗城。   一八七二年,湯姆生返回英國,定居於倫敦布里克斯頓(Brixton)。返英後他開始出版其遠東影像作品以及文字紀錄,也與記者合作拍攝倫敦人的街頭生活。出版作品有一系列書籍,亦有散見於報刊雜誌的單篇圖文。篇幅共有四大冊的《中國與中國人影像》(Illustrations of China and Its People)為一代表作。《十載遊記》為他統整遠東所見所聞的集大成之作。   一八八一年,維多利亞女王指派湯姆生為皇家攝影師;他亦

於一八八六年起擔任皇家地理學會攝影顧問。一九一○年退休後搬回愛丁堡,湯姆生仍持續發表攝影相關文章,於一九二一年逝世。其於旅居東亞所攝六百多幅濕版攝影玻璃版底片,在身後由威爾康圖書館(Wellcome Library)收藏。 譯者簡介 顏湘如(第一至十、十二至十四章)   自由譯者。譯著包括《我心中的陌生人》、《同情者》、《以眼還眼的女孩》等。 黃詩涵(第十一章)   臺灣大學外文系學士,英國倫敦大學國王學院比較文學碩士,臺灣師範大學翻譯研究所會議口譯組課程修習完畢,現為專職會議口譯員。曾任中央廣播電臺英語組主持人、美國《紐約時報》專案記者。出版譯作包括《看懂狗狗說什麼》、《藍白輝映:

院藏明代青花瓷展》等。 黃逸涵(附錄)   外語系、翻譯研究所畢業,靠著強調「譯者隱形」的本地化產業餬口,認為名字能印在出版物上就算美夢成真了。   不容錯過的永恆影像/謝佩霓   前言   第一章 麻六甲海峽。荷蘭人在蘇門答臘亞齊的軍事行動。檳榔嶼的山丘、植物與花果。檳榔嶼的吉寧人、馬來人與中國人。中國人的職業。海外的華人。早期葡萄牙人的後裔。殷勤款待。舞會上的一條蛇   第二章 造訪吉打。米登失蹤。拉惹的花園。威士利省。甘蔗與木薯的栽種。農工。逃離虎口。野人。威士利省探險記   第三章 中國行會,其組織與影響。移居海外的中國人。請求解除女性移民的限制。霹靂的動亂。中

國人的錫礦業。麻六甲。新加坡。其商業與人民。製作鱷魚標本。馴馬師。中國竊賊。內陸風景。外僑宅第。消遣娛樂。叢林的一夜。鑄造黃銅器。樹人   第四章 暹羅。湄南河。曼谷。佛寺。國王,護教者。傳教團體。佛教僧侶。住在小室內的僧人。國王造訪佛寺。棄屍場。中國投機者投資一具死屍。庫姆納隆哥。徵求發明家。為國王拍攝肖像。國王敘述剃度儀式。國王的請求。審案方式。賭博。水上人家。古都大城之旅。溪流生活。遊訪佛丕府   第五章 柬埔寨探險之旅。挽巴功河。原野失火。一個外國水手。叢林河流的美景。水鳥。甲民。庫特向縣長編的故事。森林裡一場暴風雨。柬埔寨廢墟。其宏偉壯觀。暹粒。吳哥窟。其象徵意義。淺浮雕與碑文。七頭

蛇。古都金邊。柬埔寨國王。宮廷餐宴。全豬。由陸路到貢布。海盜。穆罕默德的故事。化石船。沿暹羅灣北行之旅   第六章 西貢與其港口。市區。外僑社區。華人區堤岸。河居。交趾支那人的風俗習慣。中國商人。交趾支那村落秀關。巫師。墓園。張永記   第七章 香港。該島的描述。維多利亞城。其現況。外國人與當地人。市場。香港藝術家。酒館。太平山。生活消費。一個奇怪的冒險家。一位摩門傳教士   第八章 香港的蛇。颱風。北江的一趟冒險之旅。佛山。飛來寺。盲仔峽。急流。阿昆的野心。觀音洞。收割。搭小舟從三水到佛山。廣州。葉名琛總督祠。製茶廠。假茶。製茶。沙面。品茶     第九章 廣州。其概觀。其居民。街道。店鋪。

交易方式。招牌。工作與工資。柳橋。兩廣總督瑞麟。幫派械鬥。客家人。神祕藥丸。窮人住家。羅漢堂。出家人的修道生活。在一艘中國帆船上   第十章 中國的慈善機構。澳門。市區景觀。其居民。汕頭。外僑居留區。潮州府。汕頭的畫扇師傅。雕塑者。中國藝術。村莊械鬥。廈門。本地人聚居區。窮人住居。殺嬰。肥料池。骨骸甕。釐金。浪漫的景致。鼓浪嶼。外僑居留區   第十一章 打狗港。楠仔坑。航海的困頓。臺灣府。道臺。衙門。政府如何打消國債。一六六一年的荷蘭人。林蔭小徑。傳教士的醫療站。內地的旅程。古運河。崎嶇的土地。客家墾荒者。拔馬。平埔番村落。木柵山谷。「福爾摩沙島」之名。長途跋涉。中央山脈。竹橋。匏仔寮村。診療

中的醫生。甲仙埔村。酒宴。茅屋內部。平埔族住所。狂野的舞蹈。生番的獵場。荖濃村。六龜里村。回程   第十二章 福爾摩沙的日本人。入侵原因。閩江。福州船政局。中國砲船。福州府城與大橋。墳場。其居民。乞丐。小偷。痲瘋病人。鼓山寺。跪牛。隱士。白嶺茶園。上溯閩江。水口。內地的一處茶園。鄭船長夫妻。延平城。祭祀死者。穿越延平急流。一艘當地的渡船   第十三章 中國海的輪船交通。尾隨颱風。上海。簡述其早期歷史。日本的侵擾。上海租界。徐保祿,即徐光啟。上海縣城。寧波當地官兵。雪竇山。山區。杜鵑。雪竇寺。千丈岩。佛教僧人。揚子江。漢口。揚子江上游。宜昌。三峽。著名險灘青灘。神祕的山中燈火。危險的意外。夔府。

回程。九江。南京,南京兵工廠。曾國藩逝世。中國人的迷信   第十四章 芝罘。租界。黃河。蠶絲。絲製品。大沽砲臺。北河。中國的進步。直隸洪水。其影響。天津。仁愛會仁慈堂。人民的情況。一場午夜暴風雨。通州。北京。京城的滿人區與漢人區。其道路、商店與人民。外國人開的旅館。寺廟與住家建築。總理衙門。恭親王與大清帝國的大臣。科舉考試。孔廟。觀象臺。中國古代儀器。楊氏宅邸。婦女的習性。北京景泰藍工藝。圓明園。卓著的紀念塔。一支中國軍隊。李鴻章。忠善客棧。萬里長城。明十三陵   附錄一:福爾摩沙原住民方言   附錄二:暹羅的日行性鱗翅目昆蟲 序 不容錯過的永恆影像:約翰•湯姆生鏡頭下的福爾摩沙   

二十世紀第二次世界大戰之後,整個世界進入傳媒時代,大眾傳播勢如破竹,對現實生活的滲透力、感染力、影響力、制約力與日俱增,至今仍然勢不可遏。姑不論傳媒席捲的功過,如此劃時代的轉變,確認了人類歷史記載,從此由純文字配圖的傳統方式,丕變為以靜態、動態實拍影像為主。翻天覆地的影像革命方興未艾,進階有聲有影的全紀錄,藉由使用便捷的載具與無遠弗屆互聯網,在千禧年交替之際席捲全球。唯一弔詭的是原本源於求真求是產生的影像,因為修圖軟體之強勢進化,影像倫理卻無法及時建立,這一波的影像革命,反倒失去了透過聲光影像取信於人的能力。   改由影像重現、構建歷史之必需應毋庸議,若然,試問臺灣究竟何時進入世界影像史?答

案自然就是一八七一年四月二日約翰•湯姆生(John Thomson,一八三七—一九二一)從廈門搭輪船抵達高雄,上岸架妥雙鏡頭蛇腹相機,以玻璃版底片拍下打狗港的那一刻開始。這一幅相片,本該是所有臺灣人念茲在茲,再熟悉不過的歷史映像,目前卻僅限於極少數人知悉。   如今以藝術紀錄片大師見稱的黃明川導演,當年以專業攝影家的身分旅居海外,在遍覽美國國會圖書館相關著作之後,在一九八五年發表於《雄獅美術》的劃時代力作《臺灣攝影史簡論》,可謂開啟建構臺灣影像史的首發,迄今影響絕深。在論述中,他視湯姆生(該文譯作湯姆遜)的實質表現「最傑出」,完勝洋商買辦的業餘水準與商業動機,因此正式認定他是臺灣攝影史發展的

伊始節點。   湯姆生為我們留下的攝影作品之所以彌足珍貴,不只是忠於原貌紀實呈現,更是他付諸高度的人文關懷與同理心,鞭辟入裡地闡釋了純粹影像難以捕捉人性人情的複雜多樣。更因為他的人文底蘊與美學素養深厚,佐以精湛的技術駕馭實景拍攝掌握當下,再現出的質感、美感、品味藝術表現俱全。湯姆生的攝影成就,集廣度、深度、高度、容度與態度於一身,完全應證了蘇珊•桑塔格(Susan Sontag)所謂「攝影是當意識有意獲得某物的理想手臂」。較之其生時的當代人,湯姆生絕無僅有,如今絕大多數追隨者,只能望其項背。   二○一二年高雄市立美術館推出了一項特展,名為《玻光流影:約翰•湯姆生世紀影像》,以「世界看見臺

灣的第一眼」破題,呈現攝影家鏡頭下的福爾摩沙及亞洲行旅為策展脈絡。時任館長,雖說此展為彰顯高雄在地文脈量身訂製,但之所以直接與英國威爾康文獻庫(Wellcome Archive)協商,請其授權高解析原尺寸圖檔,倒是本於美術館是史觀進駐的空間,從而帶著為全臺灣以全新觀點寫史的決心,排除萬難辦理成之不易的展覽。威爾康文獻庫及附屬圖書館舉世聞名,乃寰宇首屈一指的傳統攝影重鎮,可謂攝影界的故宮。湯姆生的部分收藏尤其完整,從玻璃版原版底片、原版印樣、手工作品集、親筆手札、原始史料文獻一應俱全。   湯姆生用攝影記錄所見、所聞、所感、所思,為世界開啟了一扇扇窗口,助世人得以一窺神秘的遠東。之於臺灣,福爾

摩沙系列自然至為珍貴。島上的風土、人情世故的真實面貌,在他多元視角的見證下,首度納入時人眼簾,臺灣自此也才正式晉升有圖可徵的影像信史之列。   在此之前,福爾摩沙只是一則則傳說。優越感作祟染指之下,停留在充滿異國情調的光怪陸離,充斥形形色色不痛不癢的表象描述。不涉實證,這些穿鑿附會成虛妄浮誇的貶抑想像和偏頗描述,甚至淪為未曾踏足臺灣島、未嘗接觸臺灣人的野心家招搖撞騙的工具,以滿足當時西方獵奇渴望的癲狂異想。多虧才思捷敏如湯姆生,透過全觀式的優質照片與鉅細靡遺的翔實筆記,這才讓臺灣終於立體化、量感化、真實化。   作為英國皇家攝影學會、皇家地理學會的一員,湯姆生行萬里路攝萬象的過人處,不僅因

為他博聞強記,學貫文史哲,深諳地理學、植物學、人類學、建築學、水利工程等。追究起來,筆者認為他之所以獨具慧眼慧心,其土生土長愛丁堡人的身分至為關鍵。愛丁堡作為蘇格蘭首府,亦以自由主義著稱,嚴格說來,湯姆生斷不是「English English」。儘管歷史上蘇格蘭與英格蘭之間互為頡頏,夙來形成微妙共生狀態,但是本質上民族性非常不同。即使隸屬大英帝國,蘇格蘭不可折衷的自明性,確立了兩者和而不同的發展。   正是本著從邊緣透過冷眼旁觀,參與中心與集權的本能慣性驅使,湯姆生才能拍下與眾不同的動人映像。留下的札記之所以歷久彌新,歸因於他關切了少數、弱勢、底層、女性等等超越當時的核心議題。與他同期的旅行

探險家的攝影,難脫建立視覺檔案的直白無感,或者標榜異國情調的矯揉作態。湯姆生成長於英皇國屬地的生身背景,賦予了他敏銳細膩的心眼,選擇相對觀點,冷靜精確執行擺拍。他以鏡頭陳述的不只是作為蒐羅異域風土民情眼見為憑的佐證,或是擁有攝像權者無意識的本能反應,更是在認同他者尊重歧異下,欣賞並且呼應多元並存的具體表述。   當他初遇在廈門採購而在南臺灣行醫的馬雅各(James Marxwell)醫師,也正是因為十多載再聞鄉音而認親;一見如故的馬雅各醫師也是愛丁堡人,被長老教會派遣宣教。由於福爾摩沙原本是湯姆生不敢奢望的行程,有賴馬雅各安排這才成行,可惜只有短短兩週。馬雅各醫師熟諳南臺灣方言,以偏鄉醫療行

腳深得人心,加以攜通族語的管家東(Tong,即東哦氏)隨行,讓行路難又風塵僕僕的湯姆生,得能以非常的效率,一路從打狗上岸造訪鳳山,繞道安平港瞻仰熱蘭遮城,遍覽南臺灣特殊的地形地貌,經由內門、木柵,最遠抵達荖濃溪盡頭的甲仙、小林、六龜的這些原鄉,與漢人、客家人、西拉雅族乃至於「斜坡上的人」(kacalisians)相遇,留下他們不可逆的歷史容顏。   湯姆生在關於臺灣紀行的筆記裡明白寫著,與之前旅居亞洲各地的其他人迥異,福爾摩沙人民相較之下秉性純良開放:「充分流露出良善、坦率與誠實的氣息」(wearing an air of perfect good-will, frankness, and

honesty),發自肺腑的評語,實可謂對島民民族性最大的恭維。   當年展覽的圖錄打破紀錄,榮獲國際重大設計獎的大滿貫,從Good Design、Red Dot到IF莫不掄元,開啟了世界看見臺灣官方展覽圖錄新頁的新篇章。為了籌備展覽,有幸細讀他的著作,感嘆無法普及。殷殷期盼了這許久,湯姆生《十載遊記》終於在臺灣正式出版。掐指一算,距當年湯姆生遠渡重洋抵達南亞已經將近一百六十年,距此書的首刷發行,已經超過一百四十年,而距他按下快門拍攝臺灣的那一刻,將近一個半世紀已經過去。   當許多新臺灣人的母親來自《十載遊記》記述的國度,這本書特別意味深長,理應成為你我必讀書單之一。臺灣如今已被認證為南

島文化語族共同的原鄉,遺憾的是我們自己人卻鮮少知曉,猶如湯姆生的這一批福爾摩沙的照片一般,儘管關鍵至極,卻乏人問津。衷心希望不久的將來,一綱多本的歷史課本裡,都必定會收錄湯姆生拍攝福爾摩沙的照片,而且無論課綱如何修繕,這些照片都會永存,構成臺灣子民永世共享的永續記憶。   非洲肯亞有座山巔,以湯姆生之名命名,紀念他踩踏無人之境的居功厥偉。筆者不奢求中央山脈某峰以其命名,但求有識者皆能見其所見,感其所感。 謝佩霓(藝評人、策展人) 前言   有些讀者對於我足跡所至的遠方,以及那些居住在遼闊中國的廣大人民,深感興趣;透過蒸汽動力和電報通訊,這些遠方地區與我們自身的關係正日趨密切─相信

這些讀者為數不少,以下我就是要向他們致上我遊歷的回憶。   我極力向讀者傳達我在那些年的旅途上所體驗到的樂趣;但同時,我也立志向讀者反映實情,呈現中國及其居民的樣貌,這形象就算不是十分愉悅,但至少非常忠實。而關於中國的子民,我要談的不僅包括那些留在中國本土上的,還包括住在我們殖民地的,還有居住在其他地區的;他們隨著海外移民活動徙往四方。   自那位偉大的威尼斯旅行家以來,這個地區在歷史上,恐怕找不到比此刻更令人興味高昂的時期。文明似乎終於在遙遠的東方露出曙光,初升的幾道光芒掠過小島國日本,並滲透到中國大陸的邊緣;雖然幾個世紀以來的黑暗還籠罩中國城都不去,但烏雲正在緩慢消散,並且心不甘情

不願地降伏於湧至岸上的光明。但這些也極可能隨著一觸即發的戰爭,而消失在九霄雲外。   很明顯地,中國再也無法不受干擾地長久蟄伏於現狀,它備受推崇的無為政策已經帶來洪水、飢荒、瘟疫和內戰。其勞苦大眾的痛苦,再也沒有比此刻更深了。河水氾濫沖毀了他們肥沃的平原,馬路變成了水道,中國無法阻止廣大人民哭喊糧食的喧囂之聲。統治者基於一種盲目的驕傲,正在武裝一支乞丐般的軍隊,來保衛一些不值得捍衛的東西。而日本─聲稱是基於它的權利以及人類的福祉─已經對中國的固有領土派遣了一支小型卻有紀律的軍隊。   附帶一提的是,除了提供一本愉快而好讀的作品之外,我也盡可能呈現完整可信的資訊。我在本作品的後段重複了一

些已經在《中國與中國人影像》(Illustrations of China and Its People)裡介紹給讀者的篇章,將其擴寫詳述。我認為這些段落頗為重要,但前作篇幅龐大、所費不貲,因此尚未廣及於許多大眾讀者。 約翰.湯姆生 於布里克斯頓(Brixton) 一八七四年十一月 〈第十一章〉(摘錄)我們慢慢地行進著,一會兒沿著兩百多呎〔約七十公尺以上〕深的懸崖邊緣迂迴前進,一會兒又深入大山溝的凹陷處。山溝的平坦表面,被太陽晒得炙熱不堪,我們的手只要一觸碰岩壁,就會被灼傷。我們愈往內地走,土地就愈崎嶇難行,懸崖也變得更大、更深。在絕壁的底部形成的山谷中,我們發現了耕地,還有雨季時,

山洪在下面柔軟泥層所形成的地下通道痕跡。這些地下通道提供了中央山脈天然排水口,但同時也使得在這山區耕種充滿了危險,因為耕種者很可能會發現,他的耕地與住宅,都由於土壤的突然下陷而被沖刷掉了。然而,在這塊多變土地上耕作的客家人,早已對這類緊急狀況有所準備,並相當習慣於突然的遷徙。不論他們定居何方,都能愉快重新拾起農活。的確,有時候所有財產的突然損失,也不全然是不幸;或許他們可以因此而遷移到比較衛生、比較安定的環境,又或者是遷移到有激流帶來樹木與碎石的地區,這樣冬天就有燃料可用了。對於那些只聽說過用水壓機械把房子移位的人而言,上述的現象無疑是很離奇的,但容我冒昧地說,在福爾摩沙發生的這些現象,就是大

規模水力影響的實證。不用說,中國政府不認為有派遣地理學家來繪製地圖的必要,因為這個地區不斷在變化;另外,我想對農民來說,在每個雨季結束後,要找到他們自己究竟住在哪裡,也不是件易事。我們一行人在四點鐘左右抵達拔馬,這個地方是被中國人稱為「平埔番」,也就是「平原上的外族」之原住民最早的定居地。平埔族對之前的荷蘭統治者,保有生動與親切的回憶,他們依然恪守著他們仁慈紅毛弟兄所遺留的傳統,也因此對外國人都表示誠摯的歡迎。在荷蘭統治時期,平埔族居住在我們剛才穿越過的肥沃平原上,但他們早就因為貪婪無情中國人的到來,而被逐出了祖先所擁有的富饒土地。在更高的山寨上,平埔族強壯的族人仍自我防衛著,不畏帝國征服者的

強權。要是日本人和這群未開化的山民交上朋友,中國人將發現,要把日本入侵者趕出島上會是件棘手的事。

應用田口法改善窗簾布面平整度之研究

為了解決遮光捲簾尺寸的問題,作者林士弘 這樣論述:

窗簾是家中不可或缺的一項產品,窗簾不僅有最基本的遮光及蔽私的功能,更是讓室內氛圍更加美觀,增加室內特色的重要角色,亦是空間設計中不可或缺的要角。在眾多的窗簾種類中,捲簾是常見的窗簾,無論是一般居家、辦公室或是商店均常發現有捲簾的蹤跡。由於捲簾屬於硬式窗簾,藉由簾面上下捲動調整光線比例,故捲簾的簾面平整性要求高,且當簾面不平整時,容易造成窗簾捲取後產生皺摺或歪斜,光線也容易從窗簾側邊進入。本研究利用田口方法及反應曲面法,將窗簾面料定型製程中的主要參數:定型樹脂含量配合定型機台的溫度及張力等參數達到最佳化設定,使紡織布料滿足捲簾簾面的平整要求。根據實驗結果顯示,定型溫度及定型張力是影響簾面平整度

的重要參數。