雙語體育課室用語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

雙語體育課室用語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦程峻寫的 雙語體育教學輕鬆上路(3版) 和程峻的 雙語體育教學輕鬆上路(2版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站高雄市啟動三級學校29場雙語公開授課謝文斌率先觀課光華 ...也說明:... 到開打,老師將國際通用的棒球體育專業術語,以及簡單常用的課室用語,均 ... 此次雙語公開授課教學單元多元,除了光華國小雙語體育,以雙語進行 ...

這兩本書分別來自高等教育 和高等教育所出版 。

國立臺灣師範大學 教育政策與行政研究所 林子斌所指導 劉堯馨的 雙語教育推行之探討:以臺北市一所雙語實驗課程國中為例 (2021),提出雙語體育課室用語關鍵因素是什麼,來自於雙語教育、雙語教師增能、雙語教師社群、個案研究。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 華語文教學系 陳振宇所指導 林素菁的 生態語言教育觀之CLIL課程設計與實踐-以基礎級「中文101」課程為例 (2021),提出因為有 CLIL、課理優、生態語言教育觀、基礎級華語、文化華語的重點而找出了 雙語體育課室用語的解答。

最後網站體育雙語實施現況之探討-以參與沉浸式計畫國民小學為例則補充:體育 領域的專用詞彙和句型、完成課室活動所需的語言:理解教師. 指令、並能提問及回答問題的基本教室用語等。 認知. (cognition).

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了雙語體育課室用語,大家也想知道這些:

雙語體育教學輕鬆上路(3版)

為了解決雙語體育課室用語的問題,作者程峻 這樣論述:

  本書是作者為了提供中小學現職教師和師資培育生了解臺灣雙語教育之政策目標與教學現況,以及如何運用所提供之教學模板和英文體育專用術語資料庫,參考仿作設計雙語教案,期能較為順利地進行雙語體育教學所撰寫的參考工具書。     作者用最簡單、淺顯的文字,從2030國家雙語教育政策開始談起,讓讀者能掌握時事之趨勢與動態,建立起一致的雙語教學觀和做法;接著提出一般學科教師在雙語教學實施上所衍生和面臨的一些難題,例如,雙語教師之教學專業被學生質疑、教師對雙語教學之信心不足、主管機關、學校教師及家長三方面雙語教育觀的認知歧異等,並提供作者自身經驗的建議做法;隨後提供雙語體育教學策略之示例,以清楚掌握學科

雙語教學的重要目標與內涵;同時提供簡單易進行仿作的教學模板示例、多樣的教案格式,以及四份作者撰寫的雙語體育教案QR code讓讀者參考、下載及轉化;更整理近期雙語教師甄選的相關訊息與教學演示之技巧,提供兼、代課教師及師資培育生們做好應試之準備;也延伸補充雙語體育教學的Q & A,針對可能遇到的問題給予解決辦法之建議,以減少雙語教學路上的障礙。最後,作者有感於自身投入雙語教學之初,找尋學科雙語資料之不易,因此,將自己辛苦蒐整而來的體育常用課室生活用語、教育專業術語和全面性的體育運動項目專用字詞無私分享,供讀者參考、選擇與運用,以減少蒐集英文語彙資料與備課的時間和精力。     本書乃作者

基於分享雙語體育教學經驗而撰寫,其中之想法、建議做法和示例,雖非唯一的標準,然在讀者尚未能清楚建構自己的方向與目標之際,本書同時兼顧雙語體育教學之基本觀念與教學示例,將可引導讀者清楚了解雙語體育教學的內涵,不失為實務上絕佳參考、應用之著作。

雙語教育推行之探討:以臺北市一所雙語實驗課程國中為例

為了解決雙語體育課室用語的問題,作者劉堯馨 這樣論述:

本研究旨在探討臺灣雙語教育政策的影響之下,雙語實驗學校如何透過雙語教師專業發展社群以及雙語教師增能來發展並培育雙語教學團隊,以及雙語實驗學校的行政人員以及教師對於雙語教育政策的理解,兩者如何互相合作,成就雙語教育的推動歷程及策略。本研究以質性研究為設計取向,其中選擇個案研究作為研究架構,以深入了解個案學校具體如何推行雙語教育;研究對象為一所位於臺北市之雙語課程實驗學校,分析該校推行雙語教育的推行歷程與背景,了解學校推行雙語教育的概況,釐清個案學校行政人員與教師對於雙語教育的理解內涵,以「沃土」雙語模式為分析架構探討影響國中階段推行雙語教育的因素,並探討雙語教師專業發展社群與雙語教師增能如何影

響校內推動雙語教育。本研究透過訪談、參與觀察以及文件分析之方式蒐集資料,綜合文獻探討的 內容以及對於個案學校中的行政人員以及教師的訪談,研究結果發現如下:一、雙語教師增能幫助教師提升自我效能感並精進教師的雙語教學技巧。二、雙語教學之教師增能在內容與管道上必須多元化並賦予更多彈性空間。三、雙語教師專業發展社群協助雙語教師精進雙語教學,並作為行政與教學之間合作與溝通的平台。四、雙語教師專業發展社群組成需為本國籍英語教師搭配學科教師。五、雙語實驗學校環境建置有賴增加行政人員誘因,增能活動以及硬體設施與課程內容融合之規劃。六、行政與教學之間的認知落差會阻礙雙語教學的推動。 最後,透過個案學校的經驗提

出對於臺灣國中階段實施雙語教育之省思與建議,並作為臺灣推動雙語教育時之參考。

雙語體育教學輕鬆上路(2版)

為了解決雙語體育課室用語的問題,作者程峻 這樣論述:

  本書是作者為了提供中小學現職教師和師資培育生了解臺灣雙語教育之政策目標與教學現況,以及如何運用所提供之教學模板和英文體育專用術語資料庫,參考仿作設計雙語教案,期能較為順利地進行雙語體育教學所撰寫的參考工具書。   作者用最簡單、淺顯的文字,從2030國家雙語教育政策開始談起,讓讀者能掌握時事之趨勢與動態,建立起一致的雙語教學觀和做法;接著提出一般學科教師在雙語教學實施上所衍生和面臨的一些難題,例如,雙語教師之教學專業被學生質疑、教師對雙語教學之信心不足、主管機關、學校教師及家長三方面雙語教育觀的認知歧異等,並提供作者自身經驗的建議做法;隨後提供雙語體育教學策略之示例,

以清楚掌握學科雙語教學的重要目標與內涵;同時提供簡單易進行仿作的教學模板示例、多樣的教案格式,以及四份作者撰寫的雙語體育教案QR code讓讀者參考、下載及轉化;更整理近期雙語教師甄選的相關訊息與教學演示之技巧,提供兼、代課教師及師資培育生們做好應試之準備;也延伸補充雙語體育教學的Q & A,針對可能遇到的問題給予解決辦法之建議,以減少雙語教學路上的障礙。最後,作者有感於自身投入雙語教學之初,找尋學科雙語資料之不易,因此,將自己辛苦蒐整而來的體育常用課室生活用語、教育專業術語和全面性的體育運動項目專用字詞無私分享,供讀者參考、選擇與運用,以減少蒐集英文語彙資料與備課的時間和精力。  

 本書乃作者基於分享雙語體育教學經驗而撰寫,其中之想法、建議做法和示例,雖非唯一的標準,然在讀者尚未能清楚建構自己的方向與目標之際,本書同時兼顧雙語體育教學之基本觀念與教學示例,將可引導讀者清楚了解雙語體育教學的內涵,不失為實務上絕佳參考、應用之著作。

生態語言教育觀之CLIL課程設計與實踐-以基礎級「中文101」課程為例

為了解決雙語體育課室用語的問題,作者林素菁 這樣論述:

國際交流頻繁之際,多語與跨文化溝通人才需求倍增。90年代起,立基於社會文化互動之「生態語言教育觀」,且強調以「語言」作為建立社會關係「工具」,「用語言」學習「新知」的「內容與語言整合學習」(Content and Language Integrated Learning) 因應而生。「語言、內容、認知、文化」(簡稱4Cs) 並進的「課理優」(CLIL) 學習模式與重視社會文化互動之「生態語言教育觀」,為語言教育帶來新展望。本研究以生態語言教育觀作為課程教學準則,搭配原有以華語聽說讀寫技能為主的課程,增添多元主題之「文化」題材作為延伸學習「內容」。課程將「華語」從「目標」轉化為學習「工具」,引

導學生運用此「工具」學習知識並且進行溝通,透過不同「認知」層次的課堂活動培養詮釋、比較、分析、批判與創造性等思考能力。藉由學習者和有機與無機環境的多元互動活動,培養跨文化覺察、理解與包容力,並且在「情意」上感受到友善與安全的學習氛圍。教學研究以剛進入臺灣學習環境,基礎級華語程度之外籍學生為研究對象。課程以「內容、語言、認知、文化」與「情意」(4Cs+A) 為並進目標,配合原定教科書《當代中文課程》第一冊的語言點與單元主題,導入「日常文化」作為「內容」體材,學習連結生活場域,以期體現「用語言建立關係」以及「用語言學習新知」的意義化學習。研究方法採取行動研究模式。研究者即為教學者,在教學過程中觀察

並記錄教與學挑戰。蒐集學習歷程中可見的學習證據,並透過問卷調查瞭解學習者反饋。最後,以生態語言教育觀點與4Cs+A「內容、語言、認知、文化、情意」,檢視立基於「生態語言教育觀」與「內容與語言整合學習」模式之基礎華語課程設計與實踐成效。研究結果顯示:情意方面,課程具參與性,正向且支持性的學習氛圍,有效促進學習互動。語言部分,學習過程中能看到學習者對「關鍵語言」、「促進學習語言」的運用以及「學習中萌發語言」的產出。然而,在語言結構上,如:組織架構、銜接、轉折與觀點表達則較弱。文化方面,學習者能列舉、陳述並比較臺灣與母國文化產物。然而,抽象「文化觀念」例如:態度與價值觀方面則無涉略。認知方面,當學習

者受限於華語能力或者在溝通表達時,過度著重於需滿足「全中文」要求時,間接地也影響對內容的分析、應用與創造等認知能力表現。教學實踐研究過後,針對未來精進教學,提升學習成效建議如下:一、語言結構方面,提供段落或篇章式的結構鷹架,強化學習者之語言結構意識。二、認知學習方面,適度放寬全中文使用要求,允許學生使用熟悉的語言或者運用非語言訊息,如:圖像與圖表,以讓高認知的學習深度得以展現。三、文化學習方面,除了具體的文化產物和行為外,具體事物背後的深度文化價值觀,亦需加以設計,融入學習課程。針對以「生態語言教育觀」為基礎的「課理優」實施與推動,整體建議如下:一、在課程面上,良效的課程實施,非來自教師一己之

力,需校方、行政方、學習者、跨域教師以及場域協助與配合。二、在教學層面上,教師須認知到教學是一門設計學門。教師需能靈活運用生活場域資源,讓語言與內容,學中用,用中學。三、在學習鷹架上,教師必須意識到,針對外籍生的教學是一種有語言特殊輔導需求的特殊教育。設計學習任務時,需視學習者語言程度,提供多元學習輔助鷹架。四、在學習情意面,給予具挑戰性的任務之餘,亦需將學習安全感之情意感受納入考量。五、在學習層面,學習者必須調整學習模式,從被動的學習接受者,轉為主動的學習參與者與貢獻者。六、在學校行政層面,教學單位亦能鼓勵「課理優」教師發展教師社群,形成有後盾之教學互助團體。