高雄公車遺失物電話的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦阮氏貞、蔡氏清水寫的 誰都學得會的旅遊越南語(隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔QR Code) 和陳芷萍,鄭明在的 開始在韓國自助旅行(新第九版)都 可以從中找到所需的評價。
這兩本書分別來自瑞蘭國際 和太雅出版社所出版 。
誰都學得會的旅遊越南語(隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔QR Code)
![](/images/books/f7c63a7d6e1046695dd8cc3058c07f7e.webp)
為了解決高雄公車遺失物電話 的問題,作者阮氏貞、蔡氏清水 這樣論述:
出遊、出差皆適用! 不論聊天、殺價、問路, 旅遊越南語,誰都學得會! 《誰都學得會的旅遊越南語》是為越南語初學者設計的旅遊越南語教材。希望透過輕鬆愉快的旅遊主題,讓初學者享受到開口說越南語的樂趣。 ※12大主題:體驗用越南語遊覽越南 本書模擬到越南旅遊時會遇到的各種情境,從訂機票開始、訂旅館、換匯,到當地後,再搭車、參觀景點、買伴手禮,甚至報案、就醫也能事先演練,遇到突發狀況不緊張!12大主題如下: BÀI 1: ĐẶT VÉ MÁY BAY 第一課:訂機票 Hội thoại: Hải gọi điện thoại cho phòng vé để đặt v
é máy bay. 會話:海打電話到機票售票處訂機票。 BÀI 2: ĐẶT PHÒNG KHÁCH SẠN 第二課:旅館訂房 Hội thoại: Hải gọi điện thoại đến khách sạn Hoà Bình để đặt phòng. 會話:海打電話到和平旅館訂房。 BÀI 3: ĐỔI TIỀN 第三課:兌換錢幣 Hội thoại: Thu và Hải nói chuyện với nhau về việc đổi tiền. 會話:秋和海聊有關兌換錢幣的話題。 BÀI 4: MUA SIM ĐIỆN THOẠI
第四課:買電話SIM卡 Hội thoại: Thu và Hải cùng trò chuyện với nhau về việc mua SIM điện thoại. 會話:秋和海一起聊關於買電話SIM卡的話題。 BÀI 5: ĐI XE BUÝT 第五課:搭公車 Hội thoại: Hải và An vừa xuống sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, chuẩn bị đến khách sạn. 會話:海和安剛抵達新山一國際機場,準備前往旅館。 BÀI 6: GỌI MÓN ĂN 第六課:點餐 Hội tho
ại: Hải và An đang ở trong một quán ăn. 會話:海和安正在一家餐館裡面。 BÀI 7: MUA SẮM 第七課:購物 Hội thoại: Hải và An đang ở trong một cửa hàng bán quần áo và giày dép. 會話:海和安正在一間服飾店內。 BÀI 8: CHỌN QUÀ TẶNG 第八課:選伴手禮 Hội thoại: Hải và An thảo luận mua quà gì để tặng cho người thân và bạn bè. 會話:海和安在討
論要買什麼伴手禮送給親友。 BÀI 9: THAM QUAN 第九課:參觀 Hội thoại: Hải và An thảo luận với nhau về việc tham quan Thành phố Hồ Chí Minh. 會話:海和安討論關於參觀胡志明市的話題。 BÀI 10: HỎI ĐƯỜNG 第十課:問路 Hội thoại: An hỏi đường đến nhà hát múa rối Thăng Long. 會話:安詢問到河內昇龍水上木偶劇院的路怎麼走。 BÀI 11: KHÁM BỆNH 第十一課:看病 Hội
thoại: Hải bị cảm, anh ấy đến phòng khám để khám bệnh. 會話:海感冒了,他到診所看醫生。 BÀI 12: NHỜ GIÚP ĐỠ 第十二課:請求協助 Hội thoại: An để quên điện thoại di động trên taxi. / Hội thoại 1 Hải bị mất hộ chiếu và thị thực, anh ấy đang ở đồn công an làm thủ tục trình báo. 會話:安把手機遺忘在計程車上。/海的護照和簽證遺失了,他正在派出所報案。
※5大步驟:語言、文化,兩者並進! 本書的每一課都有會話、練習、語法解說、旅遊小錦囊和延伸學習,用完整的學習步驟,帶你從聽說模仿開始、了解重點到能信心十足地開口說越南語,一起來看看吧! STEP 1「會話」:每課都有1~3篇實境旅遊會話,隨附中文翻譯,並將重點詞彙挑出來,不用查字典也能輕鬆對照閱讀。建議搭配音檔,學習效果更加。 例: Nhân viên phòng vé: Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ? Hải: Chiều thứ Hai tuần sau. 售票員:您想訂哪天的機票? 海:下星期一下午。 STEP 2「練習
」:所有題目皆取自會話內容,快用「說一說」、「聽一聽」、「寫一寫」測驗自己是否完全理解。 例: Nói 說一說 Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ? - Thứ Bảy tuần này. - Thứ Hai tuần sau. STEP 3「語法解說」:挑出會話中的重點句型、語法要點,附越中對照說明,並提供例句輔助學習。 例: nào 哪 Đại từ nghi vấn đặt sau danh từ, dùng để hỏi điều cần xác định hoặc cần biết rõ sự lựa chọn c
ủa người đối diện. 疑問代名詞,放在名詞後方,用來詢問以確定或需要了解對方的選擇,相似華語的「哪」。 Ví dụ: A: Anh là người nước nào? 你是哪國人? B: Tôi là người Đài Loan. 我是台灣人。 STEP 4「旅遊小錦囊」:幾月去越南旅遊最適合?哪裡可以兌換越南盾?每課都用一篇越中對照的短文,介紹到越南旅遊前的注意事項或文化異同。 例: Nếu bạn muốn đến thăm Thành phố Hồ Chí Minh hay đảo Phú Quốc, có thể chọn đi
vào mùa khô từ tháng 12 đến tháng 4 năm sau; thăm Nha Trang vào tháng 2 đến tháng 4… 如果你想到胡志明市或富國島旅遊,可選乾季,是從12月到隔年4月;2至4月走訪芽莊…… STEP 5「延伸學習」:從越南當地小吃、著名手工藝品,到緊急求助電話、醫療機構,針對每課不同主題,幫您補充實用的旅遊詞彙與知識。 例: 華人習慣稱姓,越南人則習慣稱名。越南人一般不連名帶姓稱呼別人,會習慣輩分+稱名,比如:某人的名字叫Trần Văn Hùng(陳文雄),越南人會以anh Hùng(雄哥)、chú Hùn
g(雄叔)、em Hùng(雄弟)等來稱呼他。 《誰都學得會的旅遊越南語》把日常的旅遊對話融入越南語學習中,是您出遊、出差的必備良伴!搭配足量的越南文化解說及旅遊須知,使學習越南語不再只是枯燥死背,讓您越學越有動力! 本書4大特色 1. 全書12大旅遊主題、5大學習步驟,越語教學活潑生動,讓您越學越有動力! 2. 「越南語簡介」附字母表、發音及聲調表,隨時複習字詞組成。 3. 「附錄」含常用人稱代名詞、全書重點詞彙及專有名詞索引,方便查找。 4. 隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔,有效練習聽力及口說。
開始在韓國自助旅行(新第九版)
![](/images/books/4984e8f5486fc3a0d73808fd7ec6c044.webp)
為了解決高雄公車遺失物電話 的問題,作者陳芷萍,鄭明在 這樣論述:
最新修訂!韓國旅遊資訊全面update! 帶你暢遊首爾、仁川、大邱、釜山、忠清南北道、全羅南北道、慶尚南北道等地! 附:最新「韓國首都圈地鐵全圖」 ● 超好用APP Naver Map實用教學 ● 仁川機場、首爾交通票券全解析 ● 精采專題:注目潮牌店家、在地美食餐廳特輯、優質人氣咖啡廳、新興文創藝術街區 ● TOP 6鐵路遊路線 ● 四季主題旅遊:賞櫻.樂園.賞楓.滑雪 本書特色 ★專治旅行疑難雜症,辦護照、買機票、安排行程、機場入出境手續、行李打包、如何辦理退稅、如何搭乘各種大眾交通工具、打國際電話、如何選擇入宿。 ★各種票券、指標解析與地圖,搭機及
搭車資訊看板、購票、投幣、按鈕、插孔位置都有拉線指示。另附有機場平面圖、首爾地鐵路線圖。 ★Step by Step文圖對照流程,通關、打電話、搭乘交通工具、辦理退稅都有流程步驟可以遵循,文字與圖片搭配,易懂,操作容易。 ★異文化拆招錦囊,韓國人特別的生活習慣、新鮮事物、特殊的食物、怪怪的小吃,以及特別的飲食方法,讓你大開眼界。 ★超好用應變方案,針對護照、財物遺失及生病、受傷、內急等意外狀況,提供防範方法。