Sun Dance 中文 歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

國立高雄師範大學 表演藝術碩士學位學程 孫祖玉所指導 顏秀娜的 生命教育融入國中表演藝術課程設計與實施研究 (2017),提出Sun Dance 中文 歌詞關鍵因素是什麼,來自於生命教育融入式課程、表演藝術、生命教育。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 表演藝術研究所 梁志民所指導 李馥竹的 論音樂劇《西貢小姐》女主角金Kim之詮釋 (2016),提出因為有 音樂劇《西貢小姐》、金(Kim)、歌唱詮釋、主導動機、角色詮釋的重點而找出了 Sun Dance 中文 歌詞的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了Sun Dance 中文 歌詞,大家也想知道這些:

Sun Dance 中文 歌詞進入發燒排行的影片

《残響のテロル》
誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
作詞 / Lyricist:青葉市子
作曲 / Composer:菅野よう子
編曲 / Arranger:菅野よう子
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin

背景 / Background - 痕跡 - Rella:
https://www.pixiv.net/artworks/46281961

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/

Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/

中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434

英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ

あざやかな未知 躓いて消える魔法
プレパラート越しに見える ひび割れた空

廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束

毟られた翼を

ことば ふきかえす息もなく
艶やかに散る

海鳥 満ち引きの真ん中に
嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
船を漕ぐ

真夜中の海
残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ

ひしめく声たちの
うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの

暮れてく絶景に
おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの

廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束

廃墟の屋上に
囁きをかこむ ぼくらはうた

灰色の地上に
ひかりの轟きを纏う花束

廃墟の屋上に

誰か海を撒いてはくれないか
ぼくらの天井に

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊

鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——

於廢墟的頂樓
漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩

於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──

在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼

無暇呼吸回話
與艷麗紛飛的──

與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
我們就這樣在海上,滑著船槳前進

置身午夜的海
將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡

於人群喧鬧的漩渦中心
我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮

面對這即將完結的美景
與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭

廢墟的屋頂
抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱

在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束

在被大海淹沒的屋頂
身懷那些耳語的我們是一份祈禱

於那被昏暗大海淹沒的大地
有著裝飾有閃光與雷鳴的花束

就在那些廢墟的頂端——

有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
就在,我們的這片天空上

英文歌詞 / English Lyrics :
I wish someone would sprinkle sea
Upon my head.
I want to bathe with the fish and sun
That are sinking down upon me.

A brilliant unknown:
Magic that disappears each time we trip.
The sky cracked,
As if seen through a through a specimen plate.

We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.

The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.

With these plucked wings…

Words,
Are blown backward, no breath to contend,
Elegantly fading away.

While amid the sea birds
And the pull of the tide
A devious star flashes.
Leading us on, then casting us away,
As we paddle our boat.

Upon the midnight sea
It’s the reverberations of the sea breeze
And this blazing world
That we bury our cheeks in.

Dead center,
In a whirlpool of creaking voices,
We join hands and navigate through needle-like rain.

As this grand view darkens,
We play with the haze of heat
That’s falling head first into the ground,
And dance with time.

We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.

The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.

I wish someone would sprinkle sea,
Upon our ceiling…

生命教育融入國中表演藝術課程設計與實施研究

為了解決Sun Dance 中文 歌詞的問題,作者顏秀娜 這樣論述:

摘要 本研究應用行動研究,研究者結合藝術與人文領域,表演藝術課本課程內容與教學者自編教材,透過教學歷程、資料分析、數據、訪談與觀察記錄做整體結果之分析,因應教學實際情況做修正跟省思,結合理論與實務設計為期十一週的融入課程,主要目的在於探究透過生命教育的融入方式,能讓國中生重視生命的價值與意義,導正錯誤分手態度,研究結果如下:1. 運用指標性人物的生命故事融入在表演戲劇的創作裡,自編課程在課堂操作,學生在潛移默化中被改變。2. 運用生命教育融入式課程,對於學生的生命態度有正向的轉變。3. 生命教育融入表演課程教學,讓國中生能妥善處理失戀調適。4. 教師透過課程設計實施、教學觀察與記錄

、修正、再實施,從學生回饋與教學省思中再修正,找出對學生的有效教學,在這反覆循環中給研究者很大的自我成長。依據本研究發現,研究者針對融入式的教學與研究方面,提出建議,希望能對表演藝術教師與教育人員的後續參考。

論音樂劇《西貢小姐》女主角金Kim之詮釋

為了解決Sun Dance 中文 歌詞的問題,作者李馥竹 這樣論述:

音樂劇是一個結合多元領域的藝術綜合體,從劇本創作,音樂,舞台、戲劇、舞台設計、燈光設計、服裝設計等等,包羅萬象。在觀賞一齣音樂劇的時間內,可以看到不同領域的藝術之技術相輔相成的搭配,設計者在這之間的巧思,將完成品最直接的呈現給觀眾,相較於電影,音樂劇整體的設計以及演出過程,不管是技術方面、演員都要求一氣呵成完成作品。而第一時間能感動接觸到觀眾的藝術傳達媒介,就是劇中的演員,就如同電影一樣。劇中的角色賦予演員其角色的形象與個性,而演員將劇本裡的角色,在觀眾的面前詮釋演出。音樂劇與電影中最大的差別在於,音樂劇或戲劇演員,是跟觀眾在同一個空間,觀眾是直接在現場感受到劇中角色的存在,而因為角色的存在

,舞台上的環境以及所有的設計、道具、燈光技術等等,才存在著意義。《西貢小姐》是一齣建立在真實歷史上的故事,觀眾對於眼前演員的表演,成立或認定演員詮釋之角色在此戲劇裡的真實性以前,除了許多舞台、氛圍、音樂等等的協助以外,一個演員的角色建立功課也是非常重要的,而對於音樂劇演員來說,除了演戲以外、演唱、舞蹈都是非常重要的,尤其《西貢小姐》是完全音樂表現劇情的音樂劇,所以角色本身的詮釋與歌唱詮釋與《西貢小姐》音樂結構的編排是密不可分的。這次筆者所撰寫的研究報告為《西貢小姐》女主角金(Kim)的角色詮釋。