大船入港實價登錄的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

大船入港實價登錄的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦TonioAndrade寫的 決戰熱蘭遮:中國首次擊敗西方的關鍵戰役(全新審訂版) 和TonioAndrade的 決戰熱蘭遮:歐洲與中國的第一場戰爭都 可以從中找到所需的評價。

另外網站亞灣區成高雄豪宅聚落10年房價漲3成也說明:根據實價登錄統計,前鎮區屋齡10年內住宅大樓房價變化,2012年每坪均價 ... 樓戶的153坪住宅,以總價7418萬元、單價54.3萬元成交;「大船入港」在 ...

這兩本書分別來自時報出版 和時報出版所出版 。

國立臺北大學 都市計劃研究所 張容瑛所指導 洪茹薇的 政府、青創社群與策略性地方塑造(Place-making):以基隆正濱漁港為例 (2020),提出大船入港實價登錄關鍵因素是什麼,來自於地方塑造、青創社群、邊緣空間、結盟、媒體力量、正濱漁港。

而第二篇論文元智大學 社會暨政策科學學系 謝登旺所指導 楊維真的 地方節慶活動與無形文化資產保存之研究-以2014年鷄籠中元祭為例 (2014),提出因為有 節慶活動、無形文化資產、鷄籠中元祭的重點而找出了 大船入港實價登錄的解答。

最後網站高雄有錢人變心了2020南霸天豪宅交易揭曉 - 房產則補充:高雄今年豪宅交易開紅盤,統計實價登錄資料,逾4000萬元、百坪以上產品共成交73筆,總額達45億元;光是亞洲新灣區就有「百立生日公園」、「大船入港」 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了大船入港實價登錄,大家也想知道這些:

決戰熱蘭遮:中國首次擊敗西方的關鍵戰役(全新審訂版)

為了解決大船入港實價登錄的問題,作者TonioAndrade 這樣論述:

▂▂▂▂這場戰役,改寫了台灣百年的命運▂▂▂▂ 開創中西軍事史的新領域, 史景遷高徒歐陽泰,以嚴謹的考據、活潑的論述, 揭開近代史上第一場中國戰勝西方的故事。   「它充滿了海盜、血腥的斬首、同志之間的背叛,以及陸海之間的戰役,   只不過這部小說恰好是真人真事!」──賈德.戴蒙,《槍炮、病菌與鋼鐵》、《大崩壞》作者   一六六一年,鄭成功復明事業受挫,從南京撤退回廈門,準備攻打台灣。他寫信給駐台的荷屬東印度公司長官揆一,表明希望收回父親鄭芝龍「租借」給東印度公司的土地。時值東印度公司統治台灣三十餘年,台灣成為荷蘭海外最大殖民地,作為台灣長官的揆一當然不願拱手相讓。雙

方衝突一觸及發,展開長達一年的台荷之戰。   當時,荷蘭在與英國的競爭中勝出,並擊敗西班牙與葡萄牙,成為世界上最強大的帝國。   然而受過嚴格軍事訓練、架駛技術優良、船艦配備大砲的荷蘭精兵,卻輸給他們眼中由海盜與海商組成的鄭軍。原因究竟為何?   聲名鵲起的漢學家歐陽泰,在挑戰全球史領域的重大議題:「為何西方主宰了近代世界的形成?而非中國?」之中,發現了鄭成功與荷蘭東印度公司之戰的重要性。歐陽泰以此戰為主軸,詳細地描述了這場十七世紀中最具世界史意義的戰爭細節,以及台荷雙方在軍事科技及戰略的差異,如何讓鄭成功翻轉本來可能失敗的結局。   透過這場影響東西未來百年布局之戰,我們得以

一窺火藥科技發展的堂奧,以及科技對戰爭成王敗寇之影響,並打破過往「十五世紀後西方突飛猛進」之推論,驗證了十七世紀中西實力尚在勢均力敵的年代。   本書融合歐洲軍事卓越主義與歷史修正主義學派的優點,為軍事史研究中的傑作。更難能可貴的是,歐陽泰挖掘大量的文獻,化繁為簡,還原台荷大戰的現場,使讀者彷彿身臨其境,鳥瞰全局。是研究台灣史的學者及一般大眾不可錯過的精彩作品。 好評推薦   李文良(臺灣大學歷史學系教授)   李毓中(國立清華大學歷史研究所副教授)   林滿紅(中央研究院近代史研究所研究員)   林德政(國立成功大學歷史學系教授)   張隆志(中央研究院臺灣史研究所副研究員

兼副所長)   許雪姬(中央研究院臺灣史研究所所長)   翁佳音(中央研究院臺灣史研究所副研究員)   陳宗仁(中央研究院臺灣史研究所副研究員)   陳國棟(中央研究院歷史語言研究所研究員)   鄭政誠(國立中央大學歷史研究所教授兼所長)   鄭維中(中央研究院臺灣史研究所助研究員)   蔣竹山(國立東華大學歷史學系副教授)   薛化元(國立政治大學臺灣史研究所)   《決戰熱蘭遮》是中國人在台灣與歐洲人打過的第一場規模宏大的戰爭,並且還獲得徹底的勝利,開創了明鄭政權。曾經有過許多人寫過這場戰爭。歐陽泰卻還能別開生面,在《決戰熱蘭遮》這本書中,兼走全球史(global hi

story)與微觀史(microhistory)的路數,以大見小、以小見大,把一段看似老掉牙的往事,說得虎虎生風;他還帶進像是氣候與氣象這類的要素,把視野從人文拓展到自然。結合巧妙的文筆與豐富的想像力,他說出了許多他人不曾講過的故事。   陳國棟 中央研究院歷史語言研究所研究員   戰爭史、或軍事史在研究上相當困難,除非熟讀戰爭雙方指揮者、參與者、不同的見證者留下的一手史料,否則無法細述雙方的武器、戰略、遭遇的困難以及指揮者的考量。本書作者歐陽泰細密地處理史料,將一場十七世紀的鄭、荷之戰描述得歷歷如繪、將敵對雙方的指揮者、參與者寫得栩栩如生,是一本老少咸宜的好書。更重要的是這場戰

爭是台灣歷史的一部分,在過去教育中不備、模糊的部分,都得到澄清,從而重新認識決戰熱蘭遮鄭國姓戰勝之役,不僅是「歐洲與中國的第一場戰爭」,也是決定台灣未來歷史的重要一役。   許雪姬 中央研究院台灣史研究所所長   《決戰熱蘭遮》是一本引人入勝的歷史佳作!喜愛微觀敘事的讀者,可以在其中看到十七世紀台灣島嶼舞台上的各種大小人物及其活動。欣賞宏觀分析的學者,可以觀察作者如何從全球史、氣候史、軍事史及東西交通史的多重視角,重新解析一六六一至一六六二年的鄭荷之戰。當瀏覽完全書的精彩故事,你將發現國姓爺不再是遙不可及的民族英雄,而是個性分明的傑出軍事家。荷蘭人不再是歐洲先進文明的代表者,而是

近代早期東亞海域貿易與軍事活動集團的一員。透過歐陽泰的生花妙筆與嚴謹論證,我們也將開始質疑進步西方與落後東方的刻板印象,並反思歐亞歷史大分流的主流解釋。台灣史原來就是世界史!   張隆志 中央研究院台灣史研究所副研究員兼副所長   宏觀細膩(或緻)的史學研究,深入淺出的文學敘事;歐陽泰不僅寫歷史,也說故事。   李毓中 國立清華大學歷史研究所副教授   歐陽泰將十七世紀中葉在台灣西南一隅發生的戰事,描繪為當時東西兩大先進軍事強權的戰爭,讓原本各自在歐亞範疇內從事研究的軍事史學者及其主張,得以相互對話檢視,重新釐清近代世界變局。他總能將古老艱澀的檔案文獻,輕易轉化為生

動的故事,以深富情感和幽默的敘事手法,栩栩如生地再現歷史場景,使閱讀成為愉悅的享受。   李文良 國立台灣大學歷史學系教授   交會台海時空的鄭荷大戰   台灣史上驚心動魄的一頁是一六六一年四月底至一六六二年二月一日的鄭成功與荷方對峙。有關此一歷史大事,少有論著能將其中的來龍去脈詮釋得清晰且引人入勝,本書是難得的一本。   鄭荷關係貫串鄭芝龍、鄭成功、鄭經祖孫三代,荷人據台則是「荷屬東印度公司」在十七世紀向東方拓展的結果。兩者在台灣海峽兩岸,從福建沿海經澎湖到台灣交會,迸出「鄭荷大戰」,也是中西大戰的激烈戰火。   本書引用豐富且大量的中西第一手史料及圖片,並以文學筆

法書寫。儘管如此但並非虛構,而是有根有據:一邊夾敘夾議,一邊佐以自然科學的氣候變遷、槍砲製造、戰艦構造,還有築城技術等因素。   作者歐陽泰對比中西雙方史料,以此當作解釋歷史、襯托歷史的祕密武器,深度十足,精彩萬分。   想要理解荷據時代的台灣史,必讀本書,作者治學功力值得肯定。而譯者陳信宏真正做到信、雅、達,他把原著精闢地呈現給中文讀者了。   這是一本紮紮實實的好書,任何對台灣歷史有興趣的朋友,請展卷研讀!   林德政 國立成功大學歷史學系教授   《決戰熱蘭遮》演活了復國者與紅毛番在十七世紀大航海時代的對抗與戰爭布局,在疾病、風災、海象、城堡、部隊、火砲與戰船等

各種場景與道具的加持下,最終國姓爺延平王獲得了最佳男主角獎,至於力挽狂瀾而落敗的福爾摩沙總督則獲得了男配角獎。這是一部突顯舊帝國主義時代鬱金香國度海外分公司強力防護東亞島嶼的優質外片,另方面,這也是一部力倡反清復明強烈意圖的海商集團總執行長,如何構思東都再起與反擊臺海西岸清帝國的金獎國片,值得一看再看。   鄭政誠 國立中央大學歷史研究所教授兼所長   若你以為歐陽泰這本書講的只是台灣史的故事,那你就大錯特錯,他其實說的是全球史,而且是修正主義式的全球史。   這幅全球史圖像述說著國姓爺與荷蘭東印度公司間的衝突,跳脫了過往軍事史學者偏於亞洲或歐洲的單一觀點,其中敘事的手法宛如小

說般精彩,令人驚艷。   蔣竹山 國立東華大學歷史學系副教授   這本書可以當成一部精彩刺激的小說來讀,內容充滿了海盜、神氣活現的人物、血腥的斬首、同志之間的背叛,以及陸上與海上的戰役——只不過這部小說恰好是真人實事——也可以當成一部充滿啟發性的著作,探討中國與西方之間鮮為人知的第一場戰爭,並且探究世界史上一件最大的未解之謎:自從哥倫布的時代以來,為何是歐洲殖民了世界,而不是中國?無論如何,本書看完之後必定會讓你意猶未盡。   賈德‧戴蒙 《槍炮、病菌與鋼鐵》及《大崩壞》作者   充滿了引人入勝的軼事、多彩多姿的細部描寫以及當代小說的刺激情節,歐陽泰的著作重新界定了

修正主義者與新傳統主義者的辯論,亦即歐洲在早期現代時期的支配地位,是否——以及有多少程度——反映了歐洲在科技與軍事方面勝過亞洲的優越性?本書的分析不僅獨具創見,也深富說服力。   利伯曼(Victor Lieberman) 密西根大學歷史系教授   奠基於對中國與荷蘭文獻的深入閱讀,《決戰熱蘭遮》檢視了令人著迷的詮釋性議題,探討早期現代時期世界各地區不斷變化的軍力本質。這是一部論述堅實又重要的著作,講述了一個絕佳的故事。   衛思韓(John E. Wills,又譯魏而思) 《1688:從康熙皇帝到希臘浪人,那年的全世界》作者   這部引人入勝又描寫詳細的著作,企圖

在歐洲軍事卓越主義長久以來的辯論當中找到平衡點。歐陽泰檢視亞洲與歐洲軍隊的一場關鍵衝突,窺探了荷蘭在亞洲的殖民活動,以及荷蘭與中國南方投機活動經常具備的共生關係,從而說明中國人如何藉由採用及反制敵人的軍事科技,而在堅忍與運氣的協助下取得了台灣。   拉方(Michael Laffan) 普林斯頓大學歷史系教授  

政府、青創社群與策略性地方塑造(Place-making):以基隆正濱漁港為例

為了解決大船入港實價登錄的問題,作者洪茹薇 這樣論述:

既有都市再生文獻,多以明星城市或具文化經濟潛力之棕帶空間為研究個案,聚焦探討政府由上而下主導的大型旗艦計畫之作用,最後經常指向不動產導向都市再生的批判;晚近文獻,則逐漸轉向由下而上力量的觀察,關注日常生活、地方感(sense of place)與地方塑造(place-making)的拼裝動態。整體而言,既有文獻存在三個缺漏。第一,相對忽略都市邊緣空間的再生過程;第二,某程度落入由上而下與由下而上的二元論辯;第三,對於新媒體於都市再生的角色,理解有限。爰此,本研究以2010年代中期以來的基隆市正濱漁港為經驗個案,企圖探討幾個研究問題。首先,促使萎縮海港城市(基隆)的邊緣空間(正濱漁港)引起關注

,並且展開後續一連串都市再生倡議及社群動員的契機為何?其次,正濱漁港地方塑造的過程中,政府的角色為何?透過何種政策論述或策略動員,影響地方發展經驗?再者,青創社群的自我組織及動員方式為何?如何嵌入在地社群?引發效應為何?此外,在網際網路興盛的時代下,媒體角色為何?如何影響地方塑造的路徑?最後,地方如何被影響?實質地景與都市功能產生何種轉變?對地方長遠發展存在什麼問題與挑戰?本研究採質性個案研究方法,進行為期一年(2020年7月至2021年6月)的田野調查及相關資料收集分析,研究發現:(1)基隆正浮現一種新治理策略,強調以「共」為核心,不同於既有二元對立途徑的策略性結盟模式;(2)透過策略性結盟

模式,正濱漁港逐漸從邊緣空間轉而成為促成都市再生的關鍵樞紐,背後邏輯則是透過實質地景改變去帶動人際網絡的連結動員;(3)媒體,尤其是自媒體與新媒體,乃是地方塑造過程中,動員人、金錢、行銷宣傳的重要媒介;(4)然而,以「共」為核心的結盟治理文化,存在質變可能性,埋下結盟不穩固隱憂,具體呈現在觀光效益伴隨的過度期望、行動者間信任危機、人脈關係的拿捏;(5)透過改變實質地景塑造地方新意象,雖已初步凝聚社群意識並擾動地方再生的可能性,然而,若過度迎合觀光者的凝視,可能僅是導向地方意象塑造,而不必然促成地方的實質發展。關鍵字:地方塑造、青創社群、邊緣空間、結盟、媒體力量、正濱漁港

決戰熱蘭遮:歐洲與中國的第一場戰爭

為了解決大船入港實價登錄的問題,作者TonioAndrade 這樣論述:

  史景遷的筆觸、鄭成功的傳奇  中荷戰爭350週年紀念代表作!   《槍炮、病菌與鋼鐵》、《大崩壞》作者賈德.戴蒙高度評價:  「本書探究了世界史上一件最大的未解之謎!」    歐洲是否真的是靠槍炮、病菌與鋼鐵征服了世界?  東方與西方的初次武力交鋒,究竟誰輸誰贏?  荷蘭人與鄭成功在熱蘭遮的對決,是歐洲與中國的第一場戰爭,  也正是歐洲與中國軍事實力落差最小的一段時期……   荷蘭在十七世紀建立了全世界最活躍的殖民地帝國,不但與英國競爭勝出,還攻下了西班牙與葡萄牙的殖民地。然而,在這場於一六六一年展開的中荷戰爭裡,荷蘭人卻遇到了一位來自中國的強勁對手──鄭成功。他統率手下的將領戰勝荷蘭人,

拿下了荷蘭人手中最大、也最富有的一座殖民地──台灣。他是如何辦到的?   本書檢驗了當時歐洲與中國在軍事科技方面各自的長處與弱點,而為長久以來人們對西方強權、中國勢力與戰爭本質所抱持的假定提出了平衡的新觀點,並且為當前的時代提供了珍貴又出人意料的教訓。 作者簡介 歐陽泰 Tonio Andrade     耶魯大學歷史學博士,師承西方漢學巨擘史景遷(Jonathan D. Spence)、十六到十七世紀歐洲史專家帕克(Geoffrey Parker)。現任埃默里大學(Emory University)歷史系副教授,主要研究領域為殖民主義比較研究及中國史。著有《福爾摩沙如何變成臺灣府?》(Ho

w Taiwan Became Chinese: Dutch, Spanish, and Han Colonization in the Seventeenth Century)。 譯者簡介 陳信宏   專職譯者,國立台灣大學外國語文學系畢業,曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,並曾以《好思辯的印度人》入圍第33屆金鼎獎最佳翻譯人獎。譯有《失落之城Z》、《胡若望的疑問》、《人口大震盪》、《宗教的慰藉》、《非商業旅人》等書。 推薦文改變台灣命運的戰爭陳秋坤推薦文這是我們歷史的一部分蕭瓊瑞導讀 鹿死誰手未可知──軍事史研究的再起 翁佳音人物介紹前言一場死刑

第一章情緣難割海盜戰爭 兵者,詭道也 上天之怒 日本武士 為將之道 海王 天未厭亂 第二章一場猛烈駭人的風暴 霧氣瀰漫的早晨 國姓爺的連番勝仗談判與投降協定 城堡 一場攻擊悲慘的夏季 來自海上的援助 第三章增援艦隊 愚蠢的襲擊 叛降人士 國姓爺步步進逼 意外的使節 窩裡炮 最後一戰投降 發瘋而死 結語 尾聲與結論注釋 推薦序1 改變台灣命運的戰爭∕陳秋坤   台灣是打出來的。如果沒有外力入侵,台灣內部再怎麼亂,最多是部落、村莊、各大姓氏豪族、區域性祖籍分類械鬥,乃至官逼民反的小刀會揭旗反亂等類形的武裝鬥爭,從來沒有因內亂導致主權變遷。然而,在短短三百多年內(一六二○至一九四五年間),卻

有三場戰爭,改變台灣政體;將台灣從孤立的島嶼提升為國際貿易要站,統一到中國,乃至獨立建省,回到孤島情境。   最早是一六六一年鄭成功海上艦隊向荷蘭人宣戰,從外海入侵,包圍熱蘭遮城長達九個月,逼迫荷蘭交出主權。一六八三年從鄭家軍投奔清朝的施琅,率領戰船打敗東寧王朝部隊,統一台灣。一八七四年日本派兵征服南恆春半島的土著牡丹社人,促成清廷「認領」整個台灣島嶼,「化番為民」,最後則脫離福建,獨立建省。至於一八九五年台灣割讓日本,以及一九四五年二次戰後台灣回歸中國,雖然影響台灣主權,不過,它們是在台灣以外,國與國之間戰爭下的談判結果。按照軍事革命理論,外來戰爭確實是改變台灣歷史面貌的最大基因。據說,大陸

近年極力建造海上艦隊,並將其中最大的一艘航空母艦命名為「施琅號」,是否作為改變台灣命運的利器,仍待觀察。   在三場影響台灣面貌的戰役中,要屬第一場戰爭最具有世界史的意義。這是一場台灣海峽海盜和海商集團所集合的船舶戰艦,對抗十七世紀全世界最強大的荷蘭東印度公司艦隊的戰爭;它也是近代史上,中國人軍隊第一次打敗西方勢力的故事。直到今天,許多歐洲歷史學家仍然不能相信,為何當時船艦配備精良,駕駛技術優秀,能夠繪製海圖,逆風行駛,且船側裝置大炮,海軍士兵訓練嚴格的荷蘭艦隊,會敗給一群駕駛傳統中式船舶,沒有海圖知識的東亞海盜集團。他們認為,荷蘭東印度公司歷經歐洲戰場的歷練,先後打垮葡萄牙和西班牙等歐洲海上

霸權,絕對可以打敗世界上任何勢力。荷蘭人之所以被鄭成功打敗,一定是有戰備以外,不能克服的因素。例如;運氣欠佳,天氣太壞,或領導人一時判斷錯誤等原因。   本書作者歐陽泰先前發表多篇學術論文,秉持軍事革命論調,認為歐洲國家從十六世紀開始,利用精良武器和講究組織的軍隊,尤其是大炮、火藥和善於在四季各種海流航行的船艦,早已橫征歐亞,變成全球政治經濟核心。不過,有一位編輯獨具慧眼,看到他一篇討論荷蘭東印度公司被鄭成功打敗,退出台灣的文章,覺得甚具世界史的涵意;他建議作者,將文章擴大,運用荷蘭文、中文和世界各地文獻,描寫一六六一年到一六六八年鄭成功軍隊如何入侵,包圍稜堡,利用戰術,誘使荷蘭人承認戰敗,交

出台灣主權。   作者接受編輯的建議,大幅改寫論文,希望寫出一本比較通俗,易懂的中外戰爭史。結果不但沒有令人失望,而且讓所謂學界中人感到興奮,開創一個中西軍事史的新領域。本書體裁活潑而豐富,敘述嚴謹而不失風趣。例如,講到鄭成功父子,說他們長相英俊貌美,熟讀中國傳統戰書,善於謀略,知敵善變。尤其是鄭成功,皮膚白晰,在武士道世界長大,精於刀、箭,無可匹敵,對屬下具有絕對的權威,隨時可砍人腦袋。不過,他也說鄭成功身上到處是疤痕,最後罹患梅毒第三期,挖眼發瘋而死。相對的,他形容荷蘭在台灣最高、也是最後一任長官揆一,則是暴躁易怒,睚眥必報,性格怪異的領導。後來揆一被逐出台灣,被判刑幽禁在無人小島期間,撰

寫《被遺誤的台灣》(’t Verwaerloosde Formosa),努力替自己辯護。   歐陽泰相當同情揆一的遭遇,因為丟掉台灣這塊荷蘭帝國「冠上最美的一顆珍珠」,畢竟不只是炮彈、鋼鐵、火藥和細菌的因素。十七世紀中葉全球天氣變遷,導致風暴,水災和海嘯頻繁出現,也觸使歐亞國家的征戰更為動盪不安。歐陽泰在分析荷蘭人敗戰的多種因素之外,不禁慨嘆,或許「天意」,才是人類事物的最高決定因素。例如,一六六一年鄭成功十數萬軍艦為何能夠在天霧彌漫的短時間內,闖入狹窄多沙的鹿耳門河道?一六六二年揆一曾經想盡各種辦法阻擋,他還一度爭取到巴達維亞總部派遣救援台灣的艦隊,誰知當天天氣晴朗,看不出有任何「戰爭氣息」

,領航司令乃率隊開拔台灣。揆一眼睜睜看著最後的救援機會就這樣溜走,也只能終日垂頭喪氣,感嘆自己被上帝丟棄。   歐陽泰先前已出版過一本有關早期台灣歷史的專書,《福爾摩沙如何變成台灣府?》(二○○七);當時,他以敘述體寫法,描述十七世紀初期,荷蘭人、西班牙人和漢人,從不同時期,採用槍炮、鋼鐵和農耕方式,陸續征服台灣土著,將獵場闢成水田,使台灣變成南中國米糧供應中心。現在這本書,則以荷蘭人和鄭成功的海戰和包圍戰為中心,訴說中國人打敗荷蘭人,其實包含更深刻的歷史意義。他引用最新的中西戰爭研究報告,指出十七世紀歐洲普遍使用大炮和火藥等武器,其實源自中國元、明以來的持續發明;歐洲人從絲路獲得火炮知識,經

過頻繁戰爭的試驗,逐步改良,變成稱霸世界的精良武器。相對的,明朝政府向來重視西洋的火炮技術,經常打撈廢船武器,重新複製。鄭成功很早就從出身海盜的父親鄭芝龍手上,獲得葡萄牙船艦的造船技術、新式武器和火藥炮彈等配備。為此,在一六六一年攻台前夕,鄭成功便不斷派遣船艦,試探荷蘭人的守備和攻擊要點。荷蘭人記錄台灣事物的官方文書──《熱蘭遮城日誌》(De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia),登錄荷鄭兩方頻繁往來信函;當時,鄭成功雖然讚美荷蘭人的船艦和大炮,其實始終未將荷軍看在眼裡,好像隨時都可跟他們打一仗。這不是吹牛,也不是不自量力。鄭成功的龐大船艦隊伍和幾十萬

的兵馬,對付荷蘭人兩千名守軍,當然有勝戰把握。更要命的問題是天候、海潮、暴風雨和運氣,都不在荷蘭長官揆一這邊。   想知道鄭成功為何看出機會,趁機而入,一舉擊敗荷蘭人。而揆一為了甚麼理由,會在被送上斷頭台前,懊惱地問上帝﹕時也?命也?   這本書將提供你所有想得到的答案。 本文作者為台灣史專家,中央研究院台灣史研究所研究員退休。 推薦序2 這是我們歷史的一部分∕蕭瓊瑞   作為一個大半生在台南府城度過的文化工作者,我極樂意也極榮幸能為本書的出版,說幾句推薦的話,也分享我和這個城市,乃至這個島嶼歷史的深刻感情。   二○○○年元月,千禧年的第一個月,也是台南市政府文化局正式成立的第一個月,我們為

《熱蘭遮城日誌》中文翻譯版的首冊,舉行新書發表會,地點刻意選在熱蘭遮城遺址的城牆殘跡前。在樂團音樂的背景下,我選擇了日誌中幾則記載,高聲地朗讀給所有出席的貴賓、朋友們聽:   一六二九年十月一日:那艘快艇Slooten號從北方抵達此地。該船於七月偕同快艇Domburch號、Diemen號及公司的戎克船駛離此地。帶來的消息,跟上述快艇Diemen號帶來的相同,別無其他消息。   十月四日:快艇Domburch號從北方來停泊在港道前面,於同月五日入港。她為要進行通商交易,曾於北緯三十二度,沿中國海岸漂航,但毫無收穫。上個月十三日正漂航於眾多島嶼之間時,遭遇強風;因此猜想:跟她一起自大員出現的那艘戎

克船,可能已在上述島嶼擱淺遇難了。   十月九日:有一個新港居民,奉新港議會的命令來此地通報,有目加溜灣人和麻豆人共約五百人,已經來到他們地區南邊附近,計劃要在夜裡攻擊上述新開始建造的房屋,他們不願意我們在那裡又開始砌磚造屋,而且還計劃要偷襲這城堡。   十一月十日:無特別的事,天氣跟昨夜一樣,濛濛細雨,有風。……   相距三百七十餘年,同樣的地點,朗讀著這些古老的記載,「東印度公司」對我們而言,似乎不再是一個歐洲殖民帝國的組織,而是成了我們歷史的一部分。那樣的時代,有船、有貨物、有漂流、有抗爭、有風、有雨……。   歷史的建構,文獻扮演了重要的角色,這是我第一次深切地體驗到。   二○一二年

,適逢荷、鄭決戰熱蘭遮三百五十周年的紀念,由耶魯大學歷史學博士、任教於埃默里大學的歐陽泰教授所撰寫的《決戰熱蘭遮》,中譯本由時報出版社出版,讓我再次領略文獻如何化為具體歷史故事的巨大震撼與迷人魅力。   序幕由一場象徵性的斬首行刑展開,受刑者不是別人,正是那位在熱蘭遮擔任東印度公司大員地區末任長官的瑞典人揆一。這位背負著「喪失福爾摩沙」罪名的官員,日後遭到長期的監禁,卻也以《被遺誤的台灣》一書,來澄清非戰之罪的委曲。   作為歐洲與中國的第一場戰爭,歐陽泰教授以史詩般的筆法,重現了國姓爺謎一般的傳奇生平,和這場海陸大戰勝負的關鍵;尤其從氣候變遷所造成的政治動亂,乃至國姓爺傳承中國豐富軍事智慧的

角度,為全書置入了嶄新的學術觀點,讓人生發和以往絕然迥異的歷史認知與感動。   作為這場台灣最大海陸戰爭的歷史現場,台南迄今仍然保有許多相關的歷史古蹟;《決戰熱蘭遮》一書,優美的文筆和傑出的敘事手法,透過成功的翻譯,讓原本生硬的古蹟和冷僻的文獻資料,散發迷人的故事魅力與知識強度。   福爾摩沙海面的浪濤依舊拍岸、熱蘭遮的城牆殘蹟依然矗立、風仍輕輕吹拂……,熱愛歷史文化的你,漫步古蹟,手中不能沒有這本《決戰熱蘭遮》。   本文作者為國立成功大學歷史系所教授,國內知名美術史學者,曾任台南市政府首任文化局長,主持《熱蘭遮城日誌》(江樹生中譯)的首冊出版。 導讀 鹿死誰手未可知──軍事史研究的再起∕翁

佳音   一六六二年,國姓爺鄭成功戰勝商業帝國的荷蘭而進占台灣,是世界史大事件,津津樂道與稱頌者,不乏其人。但像我一樣苦惱者,可能也不在少數。根據紀錄,鄭荷之戰,鄭方的兵數兩、三萬,船隻兩三百艘以上;荷方兵員、民眾前後加起來,不足兩三千人,船艘亦未逾數十隻。荷人兵寡力薄,卻在孤城中堅持九個多月。戰爭結束,鄭方至少損失九千人以上,荷方則在六百至一千六百人之間。梅花鹿雖落入國姓爺之手,不用一代時間,江山又易手滿清異族。如此,鄭家軍戰功彪炳之外,總是有些令人難以啟齒的陰翳。   另一方面的苦惱,是有些歷史讀物,有意與無意中將荷蘭東印度公司領有台灣的三十餘年間,描繪成西方近代理性殖民經營的代理人,原住

民與漢人則為陪襯、被近代化的角色。這些苦惱,其實是歷史學界的老問題。近代的歷史觀,深受十九世紀西方崛起完遂稱霸之影響,形成一種「正統」觀念,認為十六世紀的近代初期以來,西方在思想、制度與科技,已凌駕東方。因此,不少人會用十九世紀的船堅炮利、帝國主義圖像,去想像十七世紀的東西會遇與衝突。哇,鄭成功以傳統武力擊潰西洋近代船堅炮利!然而,這是時代錯置(anachronistic)的歷史思考,往往看不到歷史精彩與意義層面。   美國歷史學者歐陽泰長期以來便相當關注上述議題,並且對這個問題作了不少研究上的回應。他上一本大作《福爾摩沙如何變成台灣府》,即敘述台灣海域已有華人勢力與網絡,新闖入的荷蘭、西班牙

殖民者,終究力量有限,到頭來,台灣還是華人的(社會)。套句歐陽泰於這本新書所用的術語,十七世紀,依然是東西世界「勢均力敵」(The age of parity)的時代。這本新書,是承上一本書旨趣,繼續進行他對上述「正統」西洋優越史觀的「修正主義」主張,以及再自我修正的敘述與分析。   他廣泛運用中外文獻,以及近現代研究者的成果,以編年序列方式分析從鄭芝龍開始,到鄭成功、鄭經海上勢力與荷蘭人之間的數次戰爭。考察結果,他認為,就武器、軍紀與兵法上,荷蘭不見得占上風,這方面,他依然維持十七世紀東方中國優越的主論。不過,歐陽泰也提出一些對修正主義的修正。他認為荷鄭的圍城之戰能持久,甚至是荷船以寡敵眾,

關鍵在西方軍事科技在十六、七世紀時已發展文藝復興式、外圍有稜形堡(bastion)的城堡,以及船舷炮。從軍事史角度而言,我相當同意歐陽泰的主張。新軍事科技的演進,確實讓火網密集,更具威力,難怪鄭軍傷亡慘重,連當時人都諷刺:鄭成功「暴師半載,使壯士塗肝腦於火輪、宿將碎肢體於沙磧」。本書已透露我一開始所說的苦惱。   歐陽泰這本原名副題為中國首次打敗西方的書,對喜愛軍事史的讀者而言,當然不用我再介紹。上個世紀九○年代,我即聽說現代歷史學界比較不注意的軍事史,有鹹魚翻身的傾向。軍事史不僅只研究武器、軍團組成與戰術,連氣候、疾病,甚至是性,都可圍繞著戰爭來講;甚至能構成雄壯史詩,與日常生活細末的歷史影

像,端看作者組織與敘述技巧如何。這方面,我不得不佩服作者處理相當成功。史料充足,故事性強,全書少有冷場。譬如,他連鄭成功在台灣戰場指揮之餘,還努力與妻妾敦倫,而有數名遺腹子的細節,都寫入書中。   然而,好書總是要勉強挑剔一番,如此才會引誘讀者延續有意義的話題。本書可能主要是以英語讀者為主,所以從台灣的立場來看,若干地方倒是可再斟酌。例如,書中講鄭氏海戰大捷,固然鄭家軍的紀律與孫子兵法奏效,但人海戰術也不能忽略。中方勝利,往往慘勝居多。料羅灣海戰,中方舊損失兩百多艘大小船隻,代價不可謂不大。作者多次提到荷蘭船可逆風行駛,中國船不行,但書中用《經國雄略》之「沙船」附圖,圖中文字卻明說沙船可「能調

戧使逆風」。顯然,雙方船隻性能,還是可以繼續討論。   同樣也許因為原書以英語世界讀者為主,所以儘管經名家之手翻譯,書中讀起來有時不免異國風味濃郁。例如講無辜農民Sait,如果仔細核對檔案,應該是「蘇」(Sou),他是台南仁德崗港(Kankon)人。又,他提到一位探訪傳道士Hendricksz在海外一座小島被原住民所殺。冤枉啊,他因會講閩南話,才被派去小琉球。當時小琉球的居民,是漢人。   本書還有很多地方可以討論,我不能講太多,讓讀者自己開採。我順著歐陽泰注意疾病的故事作最後結語。書中提到西班牙神父李科羅說鄭成功死於劇烈的「日射病」。日射病西班牙語為tabardillo,照十七、八世紀的觀點

,是屬斑疹熱之流,與其他歐語typhus、typhoid fever(傷寒)相同。長達半年以上的圍城之戰,雙方文獻充斥著兵民罹患地方病(landsiekte),或高燒熱病(heete koortse, coorsen);「驚聞海東水土惡,征人疾疫十而九」、「死者甚多」等等記載,讀來怵目驚心。文獻所載之地方病,通常是指流行病、瘟疫。此時疫病,是瘧疾、霍亂,或斑疹傷寒?我非專家,不能妄斷。鄭成功死因,歷來說法不一。但當時大清中國獲取的情報,一致說他「發狂身死」,與李科羅神父聽聞大抵相同。中國統帥發狂,是人格偏差之精神症狀,還是戰爭和瘟疫下的犧牲品?我想,後者的可能性也不低。清代文獻說「南淡水之瘴,

作寒熱,號跳發狂」,斑疹傷寒亦有這般譫妄症狀,鄭成功死前狂走、嚙指與抓破面目,或許敗在身負摧毀不理性人間重任的病菌與病毒。   寫到這裡,不免令人想到一句名言:「是社會主義戰勝,還是虱子嬴了?」   台灣梅花鹿鹿死誰手,十七世紀是否中國首次「大敗」西方,看來今後還是有得爭。我期待歐陽泰教授的這本新書,為我們開啟討論的序幕。 本文作者為中央研究院台灣史研究所副研究員。 前言 一場死刑今天,五十歲的揆一即將以叛國罪遭到處死,但他認為這項判決極度不公。他們強迫他跪在絞刑台前的沙土上,面對著巴達維亞河。他若是仍享有自由之身,要搭船離開這裡,簡直易如反掌。只要支付二斯托伊弗,即可搭乘渡船前往中式帆

船與東印度商船往來航行的爪哇海。或者,也可以朝相反方向,沿著運河航行。這裡的運河和阿姆斯特丹一樣雄偉,只不過荷蘭沒有鱷魚。開曼運河、虎運河、犀牛運河──這些運河的兩旁都種有棕櫚樹與開滿花朵的羅望子樹叢,其花香幾乎足以蓋過河水的腐臭味,以及收糞人的糞臭。巴達維亞號稱東方女王,是荷屬東印度的首府。揆一能夠自由探索巴達維亞,已經是好幾年前的事了。這些年來,他都被軟禁在自己家裡,只能透過窗戶欣賞這座城市的繁華風貌。外面行人來來往往,有腰佩細劍、頭戴寬邊帽的荷蘭人,也有身穿紗籠與背心的爪哇女子、頭上纏著頭巾的馬來商人,以及身穿絲袍的中國男子。這些中國男子長髮飄逸,又散發著香氣,以致新近抵達的船員,經常將

他們誤當成女人。街道上偶爾會出現中國人的遊行隊伍,伴隨著敲鑼打鼓與嗩吶的聲響,還有乩童手舞足蹈,抬著五顏六色的神像,讓信仰虔誠的荷蘭人緊張不已。就連非洲奴隸看起來都比他自由,穿著寬鬆的馬褲來來去去。這天上午,群眾紛紛湧向刑場,因為揆一不是尋常的死刑犯。他既非打架鬧事的水手,也非臨陣脫逃的士兵。他原本位高權重,是少數享有特權的人物,能夠騎馬、乘坐馬車,或者搭乘掛有絲綢窗簾的轎子,下轎時還有僕人在一旁為他遮擋這熱帶地區的陽光。只有東印度評議會議員可以享用最大的陽傘,而他們就在絞刑台旁的石砌城堡內管理著荷蘭帝國的殖民地。揆一曾任評議會議員,若是仕途順遂,甚至可能當上大總督,統治荷屬東印度,並掌管富麗

堂皇的宮廷,與歐洲某些國王的宮廷相比,毫不遜色。但他運氣不好,最後擔任的職務是台灣長官。台灣是荷屬東印度當中面積最大的殖民地,富裕程度也是數一數二。這項職務原本該是他進一步升遷的墊腳石,但台灣卻遭中國軍閥國姓爺的攻打。揆一竭盡全力苦撐,在形勢極度不利的情況下,堅守了九個月,終究仍不得不投降。返回巴達維亞後,他的同僚連讓他提出報告的機會都不肯給。他們沒收了他的財產、剝奪了他的階級與特權,他的妻子也被趕出原本的教堂,只能加入另一所地位低微的教堂。他們把揆一當成代罪羔羊,彷彿他是故意投降一般。但他也不是好欺負的對象。他在整個過程的每個階段,都不斷抗拒。首先他企圖訴諸同僚的正義感,盼望統御萬物且知曉靈

魂的上帝能夠扭轉他們的心意,促使他們為他洗刷冤屈,正如同他所寫的,讓他能夠「在往後許多年再度享有為國家提供忠心服務的機會與榮幸」。然而,上帝並未扭轉他們的心意。他們非常惡劣,先是強迫他搬離其住宅,當他堅決拒斥之後,就將他幽禁在屋內的一個房間裡。他們禁止他寫信寄回家鄉,並阻止他閱讀自己精心保存的日記與文件,但卻又利用這些記錄來對付他,甚至扭曲事實,將一切事物都以最不利於他的方式呈現。他雖不像他們受過律師訓練,卻頑強又細心。他以程序理由提出抗辯,拒絕簽署文件,也不肯繳交宣誓書,不斷地提起抗議聲明與反訴。因此他的審判程序,僵滯了數年之久。他們終究還是獲勝了。現在,他只能聆聽庭吏宣讀他的判決。這名庭吏

面無表情地唸道,揆一身為台灣長官,事前就知曉國姓爺有意侵略,卻未能促使該殖民地的軍民預先做好準備。堡壘缺乏防禦,也沒有囤積糧食,更只有發臭的水井。他任由國姓爺率領部隊航越海峽,登陸上岸。他還未與敵人交鋒就拱手讓出一座昂貴的堡壘,也放棄了該殖民地最富庶的城市,任由對方那群海盜劫掠其中的米、肉和酒。然後,他又像個膽小鬼一樣躲進熱蘭遮城堡,只懂得在這座主要塞的厚實城牆內謀求自保,卻根本沒有嘗試驅走國姓爺。結果,國姓爺連在城牆上打個洞都沒有,揆一就投降,交出了這座城堡,任由對方取走一切物資,包括倉庫裡滿滿的絲綢、糖與白銀。揆一大可將這些珍貴物資運走,但他卻沒有這麼做。庭吏最後指出,他的種種作為,危害了

荷屬東印度公司以及在台灣紮根經營的教會,更遑論那些遭到國姓爺刑求、砍頭以及釘上十字架的男男女女。劊子手舉起大刀,在揆一的頭上一揮而過。叛國罪必須處以死刑,但司法評議會決定饒他一命。這只是一場象徵性的行刑。揆一真正遭受的懲罰,是財產充公,以及終生監禁於一座孤島上。幾個星期後,他就被帶走了。巴達維亞的官員們都鬆了一口氣。不過,他們若以為放逐揆一,便可從此封住他的口,那就大錯特錯了。

地方節慶活動與無形文化資產保存之研究-以2014年鷄籠中元祭為例

為了解決大船入港實價登錄的問題,作者楊維真 這樣論述:

臺灣是一個多元化的社會,在面對先人豐碩文化遺產時,不僅要用心地保存,更要將它發揚光大。鷄籠中元祭具有一百六十年歷史,分別在2001年被交通部觀光局訂為臺灣十二大節慶之一、2008年又被行政院文化建設委員會指定為「文化資產」之重要民俗項目。因此如何使無形文化資產延續下去,是需要考量到保存與應用,而其保存的動作也不應只是消極性的保護與記錄,或做一些教育與宣傳的動作而已,更要掌握其歷史脈絡,加以思考應予何種樣貌呈現以恢復及經營文化資產,以保存一個地方的文化價值。雖然鷄籠中元祭不是臺灣僅存的中元普渡活動,卻是臺灣節慶中重要民俗活動之一,應值得保存下來。故本研究希望透過文獻分析與訪談法,來探討「鷄籠中

元祭」保存問題,了解公、私部門如何利用地方節慶活動推動鷄籠中元祭的保存、傳習與再利用,並提出對未來的願景。