衛斯理 創造的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列地圖、推薦、景點和餐廳等資訊懶人包

衛斯理 創造的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦J.K.羅琳寫的 哈利波特【8冊合售】 和林鴻信的 基督教倫理學都 可以從中找到所需的評價。

另外網站图书_科幻小说 - 九九藏书网也說明:《创造》是倪匡所著的卫斯理系列科幻小说第三十七部,连载于1971年6月10日至1971年7月27日的《明报》。 《创造》似乎和《合成》差不多,新意是在于科学家照自己的模式 ...

這兩本書分別來自皇冠 和校園書房所出版 。

輔仁大學 宗教學系 鄭印君所指導 陳子仁的 「政」與「教」下的背教與歷史敘事—以神社議題為中心 (2020),提出衛斯理 創造關鍵因素是什麼,來自於神社議題、政與教、背教、妥協、敘事空白。

而第二篇論文長榮大學 翻譯學系碩士班 藍月素所指導 蔡文婷的 《哈利波特:神秘的魔法石》彭倩文譯本中主角哈利話語的翻譯策略:功能翻譯理論之視角 (2019),提出因為有 功能翻譯理論、文本功能、奇幻文學、對話翻譯的重點而找出了 衛斯理 創造的解答。

最後網站新年(衛斯理系列, #34) by 倪匡 - Goodreads則補充:《新年》这个故事确实是倪匡写累了变成这样。但《创造》这个故事真的精彩,那个年代朴素的多重反转。分数都给《创造》。 flag Like · see review.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了衛斯理 創造,大家也想知道這些:

哈利波特【8冊合售】

為了解決衛斯理 創造的問題,作者J.K.羅琳 這樣論述:

  《哈利波特(1)神秘的魔法石》【繁體中文版20週年紀念】   男孩活下來了,   我們世界中的每一個孩子   都將會知道他的名字!   一生必讀不只一次的奇幻文學經典   魔力席捲全世界超過200個國家   人類歷史上最暢銷的系列小說!   全球銷量突破5億部   繁體中文版熱賣超過640萬部   改編拍成8部電影,票房逾77億美元   翻譯成80種以上語言版本   直到那封信掉落在水蠟樹街四號的踩腳墊上之前,哈利波特從來沒有聽說過「霍格華茲」四個字。淡黃色的羊皮紙信封上用綠色墨水書寫著地址,以紫色蠟印彌封。哈利還沒弄清楚那是什麼,就立刻被恐怖的阿姨和姨丈給沒收了。不久之後,當

哈利十一歲生日時,擁有一頭濃密黑髮和雜亂鬍鬚的巨人海格來到他的面前,帶來令人震驚的消息:「哈利波特是一名巫師,在霍格華茲魔法與巫術學院擁有一席之地。」而哈利這時還不知道,他將經歷全魔法世界最不可思議的冒險!   《哈利波特(2)消失的密室》【繁體中文版20週年紀念】   密室已經打開了!   傳人的仇敵們,當心了……   哈利波特度過了一個難忘的暑假,包括有史以來最糟糕的生日,還接到家庭小精靈多比的警告,如果回到學校,將面臨生命危險!但哈利還是渴望能夠返回霍格華茲,好友榮恩彷彿聽到了他內心的呼喚,駕著魔法飛車將他從德思禮家救了出來!好不容易終於回到霍格華茲,升上二年級的哈利卻在無人的走廊

聽到奇怪的耳語聲,隨後更發生一連串不明的襲擊事件,學生們陸續慘遭「石化」!小精靈多比的不幸預言似乎就要成真了……   《哈利波特(3)阿茲卡班的逃犯》【繁體中文版20週年紀念】   佛地魔的僕人已被束縛了十二年之久,   今晚午夜以前,他將幫助佛地魔東山再起……   當騎士公車衝破黑暗,發出尖銳的煞車聲急停在他面前時,哈利波特正準備在霍格華茲展開另一個不平凡的學年。與此同時,佛地魔的追隨者、曾經殺害過許多人的天狼星.布萊克逃出了阿茲卡班監獄。而根據傳言,他逃獄後的頭號目標正是哈利波特!哈利第一次上占卜課,崔老妮教授就在茶葉裡看到了死亡的預兆。但對哈利來說,更恐怖的,或許是在校園裡四處出沒

,能用吻吸取靈魂的「催狂魔」……   《哈利波特(4)火盃的考驗》【繁體中文版20週年紀念】   最危險、最刺激的三巫鬥法大賽即將展開,   輸的代價是……你的性命!   「不管是誰把你的名字扔進了『火盃』──他們真正的用意,是想要你的命!」霍格華茲即將舉行三巫鬥法大賽,只有年滿十七歲的巫師才能獲准參加,但這並不能阻止哈利想要贏得比賽的夢想。到了萬聖節當天,當火盃選擇參賽選手時,哈利驚訝地發現自己竟然在火盃所選出的名單上!哈利即將面對致命的任務以及惡龍和黑巫師的威脅,但在摯友榮恩與妙麗的幫助下,他或許能夠勉強「活著」通過考驗……   《哈利波特(5) 鳳凰會的密令》【繁體中文版20週年

紀念】   擁有消滅黑魔王力量之人將降臨!   兩者必將死於另一人之手,因兩者無法同存於世……   霍格華茲的黑暗時代來臨了!在表哥達力遭到催狂魔攻擊後,哈利明白,佛地魔將會不惜一切代價找到他。儘管許多人都否認黑魔王的歸來,但還好哈利並不孤單,一個秘密組織正在古里某街的會所聚集,準備對抗黑暗的勢力。哈利必須讓石內卜教授教他學會如何保護自己,以免被佛地魔入侵心智。但佛地魔的攻擊一天比一天猛烈,而哈利的時間已經所剩無幾……   《哈利波特(6) 混血王子的背叛》【繁體中文版20週年紀念】   成為那個「被選中的人」,   哈利波特將付出什麼無法想像的代價?   一個夏天的夜裡,當鄧不利多

來到水蠟樹街接哈利波特時,他握著魔杖的手變得又黑又皺,但他卻不肯說出原因。秘密與猜忌在整個魔法世界中蔓延,連霍格華茲也不再安全了。哈利很確定馬份被烙上了黑魔標記,現在他們之間多了個食死人。為了探索佛地魔最陰暗的過往,哈利需要強大的魔法與真誠的朋友,而鄧不利多也準備好讓他面對自己的命運……   《哈利波特(7) 死神的聖物》【繁體中文版20週年紀念】   當三件聖物聯合在一起,   持有者就能主宰死亡?   當哈利爬上海格摩托車的邊車飛向天際,最後一次離開水蠟樹街時,他知道佛地魔與食死人已在不遠處了。長久以來一直守護著哈利的保護咒如今已經失效,但他卻無法繼續躲藏。黑魔王將恐懼的氣息吹向他所

摯愛的一切,為了阻止佛地魔,哈利必須找到並摧毀剩下的分靈體。最後一役終將展開,哈利必須挺身而出,面對他最大的敵人……《哈利波特》系列最高潮完結篇,與佛地魔的最終決戰終於登場!   《哈利波特(8):被詛咒的孩子【最終收藏版】》   19年後,第8個故事,哈利波特回來了!   魔法再現,空降各國暢銷排行榜TOP1!   自從哈利波特、榮恩.衛斯理和妙麗.格蘭傑拯救了魔法界以來,轉眼間已經過去十九年。當哈利試圖拋開揮之不去的往事,他的小兒子阿不思對抗的則是他從未想要擁有的波特家族榮光。隨著過去與現在激烈衝突,父子倆被拉進一場穿梭時空的危險競賽中,他們必須努力對抗未知的神秘力量,以拯救懸於一線

的未來。本書收錄原創舞台劇兩部曲的完整台詞和舞台指示、導演和劇作家對談、哈利波特家譜,以及發生在《哈利波特:被詛咒的孩子》之前的魔法界大事記。 囊括世界所有榮譽   時代雜誌年度風雲人物   英國國家書獎卷最佳童書獎暨年度最佳作者   史馬堤書卷獎金牌得主   美國安.史賓塞.利伯夫文學獎   義大利培密歐.尚多青少年文學獎   FCBG童書獎暨最佳長篇小說獎   薛佛爾童書獎   法國咚咚咚「我啃書」文學獎   法國女巫獎   英國卡尼基獎決選入圍   加爾汀小說獎決選入圍   德國青少年文學獎決選入圍   出版家週刊年度最佳好書   美國圖書館協會最受注目好書暨青少年最佳好書   全球

最大網路書店亞馬遜書店年度最佳好書   美國超級連鎖書店波德斯書店年度好書   青年電報獎年度最佳讀本   伯明罕電報好書獎   ABBY美國書商年度最佳好書獎   英國書商協會年度最佳作者   校園圖書館期刊年度最佳好書   荷蘭全國童書書店票選年度最佳好書   讀者票選維也納年度最佳童書獎   德國不來梅年度十大好書   親子雜誌好書獎   紐約公立圖書館推薦好書   好書推薦雜誌最有價值好書   好書推薦雜誌編輯推薦好書   史密斯桑尼亞最受注目好書 橫掃全球一致好評   一部精采至極的第一部小說!……哈利注定將創造出一番偉大的成就……有趣、感人,並令人難忘!作者羅琳擁有在超自然事件

層出不窮的背景中,讓書中人物的情感、恐懼與勝利喜悅依然維繫在人性共通層面的卓越才華。——紐約時報   我做了十八年的母親,而在我漫長的父母生涯中,我這還是第一次看到我的三個孩子全都看過、甚至搶著閱讀同一本書!——紐約時報   這個夏日閱讀季節真正的主角毫無疑問是屬於哈利波特的!——新聞週刊   就算你既不是巫師也不是小孩,也必然能感受到哈利波特所施展的魔幻符咒!——今日美國報   這本小說情節緊湊,處處可見諸如會眨眼的蟒蛇、滿口禪機的憂傷人馬與貓頭鷹郵政系統等匠心獨具的細節,最後更以一個極具震撼力的驚悚高潮做為終結。——華盛頓郵報   這是一個趣味盎然的故事!——芝加哥論壇報    

 這本遙遙領先的暢銷作品……讀者必然可以在這位英國作家的首部作品中,獲得極端過癮的輕鬆閱讀經驗!——出版家週刊   羅琳這本在英國贏得無數獎項的第一部作品,是一篇展現出豐沛想像力與傑出寫作技巧的幻想小說,作者巧妙地在其間融合了傳統英國學校故事的種種素材,但卻完全不曾牴觸到隱藏在情節背後的魔幻基礎。事實上,羅琳以怪誕手法來處理運動、學生敵對競爭,與古怪教授群等素材的卓越才華,更加增添了這個動人故事的幽默、魅力以及趣味。——好書情報雜誌   這本魔幻神奇、引人入勝、精采萬分的書籍,未來必將成為留名青史的經典!——亞馬遜網路書店   令人讚嘆的第一部小說!已在英國贏得許多獎項……這部娛樂性十足

的幻想小說,充滿了從口味怪異的糖果豆,到用爐火孵育的龍蛋等種種極富想像力的細節。偏愛戲劇性情節的讀者們將會發現在這部充滿英國風味的故事中,巧妙地融合了魔法學校特有的種種奇觀。——寇克斯評論   哈利波特是今年最出色的書籍之一!不可思議的寫作題材、精采萬分的敘述技巧,以及極端迷人的角色人物,共同創造出一部驚人的作品!……如果你還沒讀過《哈利波特》,心動不如行動,趕快買來看吧!——卡霍恩環球報   一部一出現即成經典的作品!……我迫不及待地想要趕快看到續集……書中人物與情節走向皆經過巧妙的設計,可同時迎合年輕人與成年人的喜好,堪稱是一部老少咸宜的傑出作品!——兒童文學雜誌     一部迷人易讀

的輕鬆小品,有著一位能夠引起讀者共鳴的主角,並充滿了趣味盎然的魔法細節!——入門書雜誌     羅琳創造出一個情節緊湊、高潮迭起的魔法故事,其中充滿了幽默、冒險、懸疑、神祕,與一些讓人為之著迷的難忘人物。——亞藍書評雜誌   這本熱鬧有趣與緊張懸疑的小說,必然會讓讀者們領略到過癮的閱讀樂趣!——VOYA雜誌

「政」與「教」下的背教與歷史敘事—以神社議題為中心

為了解決衛斯理 創造的問題,作者陳子仁 這樣論述:

基督宗教在教義與信仰上的特色有很多。最為人所知、同時是本論文所觸及的核心,即是對既一又三、既三又一的三一形式一神論始終不渝的堅持:既不能因其位不紊與本質不分(neque confundentes personas, neque substantiam seperantes),而成一位論(Unitarianism),亦不可因有一非三與無先後尊卑、永恆同等(non tres sed unus, nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus, coaeternae et coaequales)而為三神論(Tritheism)。本文以神社議題為中心

,聚焦在政治與宗教的特殊氛圍與關係下,教會群體如何決斷與應對來自政治壓力的、會造成背教的宗教行動要求—於會堂內設置神道神龕與進行神道儀式。在當下的作與不作之間,以及在事後的說與不說之間,有什麼考量與不予考量?發生了哪些事?在哪些層面(未)產生了哪些衝突、影響與效應?(不)該╱可以怎麼(那麼)解釋?這些,形成了本論文的核心任務。首先,透過梳理背教於亞伯拉罕宗教經典(希伯來經文、希臘文經文與古蘭)裡的經文脈絡、基督宗教的神學詮釋以及教會史的考察,從啟示宗教裡的經文、信仰與歷史傳統裡辨識出背教概念與事實。接著,仔細檢視神道儀式與文化在《古事記》的源頭,以及於日本政治發展歷程若有似無、愈來愈鮮明的宗教

質素,如何在日本近代邁向帝國主義的過程中,形成現人神加國家神道的特殊國體,使得在日本這偶然的發展,成就了其治下基督宗教必然面臨背教抉擇的狀況(神社議題),使得教方向政方索要無宗教性宣稱(中國禮儀之中,教方面對相似處境的處遇模)式,再度呈顯出來。在整個過程中同樣可見的是:跨越身份、信仰—宣教士、本地信徒領袖與教會組織,對政治逐漸妥協的種種作法、對信仰倫理的持守與棄守,實際在各自陣營裡的歷史敘事中有不一而足、程度不等的敘事空白,藉著合理化、掩飾、避諱的手法,使歷史愈發模糊不清、分辨不明。背教與否,端看如何解釋—然解釋是消解還是掩飾?不解釋又會是什麼?最後,對本文的種種確認、發現與缺憾,望成為後繼研

究者的參考與借鑑,使得這個顯然尚待開發的議題,有更多有心人參與耕耘。

基督教倫理學

為了解決衛斯理 創造的問題,作者林鴻信 這樣論述:

聖經傳統×三大類型×現代神學 ★ 18堂倫理學的課 ★ 跟著神學家培養回應議題的信仰思考力 面對是非百問也能應對自如     基督徒生活問題百百種,更被時代議題追著跑。   有使命推著要給出回應的我們,該說些什麼,做些什麼,你有譜嗎?     「牧師,請問如果基督徒被欺負的話,可以還手嗎?」   「牧師,請問兩位素有嫌隙的教會姊妹,時常向我探聽對方說了些什麼,我該如實以告嗎?」   「牧師,請問如果慕道友問我基督教是否反對同性戀,該如何回答他?」   「牧師,請問如果小組員問我基督徒可否婚前性行為,該怎麼回應?」   「牧師,請問如果我得憂鬱症的朋友告訴我他想自殺,要怎麼辦?」   「牧師

,請問如果我教會裡罹病多年的弟兄告訴我,他決定想遠赴他國接受安樂死,我該尊重他的決定嗎?」     信主的頭幾年,每回在主日學的課堂中,都會聽到這樣的描繪:「聖經就好比我們信仰生活的使用手冊,日後每當你有什麼樣的問題,記得只要翻開這本聖經,就能找到所有的答案。」     確實沒錯,信主後,面對每天的挑戰,上帝和祂自己的話往往為我們在諸多困難中帶來一絲曙光,可是你會不會也有過以下這種尷尬的時候:儘管信主多年、聖經滾瓜爛熟,卻老被身旁那些親朋好友的問題堵得滿嘴,心中抑制不住浮現滿滿的問號。為什麼這些難以回答的問題,在聖經這本使用手冊裡找不著直接的答案?甚或,盡可能嘗試按教會的教導回應後,卻招來對方

不解的眼色與拒絕再溝通的敵意?     而這正是本書希望可以培養我們擁有的能力。因為面對這些龐大的時代議題,基督徒個人與群體需要的不僅是在聖經中找答案而已,更需要有神學反思的能力,才足以回應現實生活倫理道德問題的挑戰。在那些該做與不該做之間,如何抉擇與要回應什麼之間,恰正反映出我們對於上帝和基督信仰的認識,以及對信仰思考的深度。特別在這自我意識抬頭、自我主張和立場鮮明的世代,基督徒該如何用信仰回應這些時代議題,與不同想法的人溝通,更是空前的挑戰。     因此,在我們挺身而出,嘗試回應玲瑯滿目的種種議題之先,我們需要的不只是勇敢,更需要思想,讓林鴻信老師這本《基督教倫理學》幫你掌握思路、奠定信

仰底蘊,讓聖經、信仰知識在手,行動也有。     ★ 林鴻信教授承接《系統神學》的倫理神學大作   ★ 彙整初代教會以後基督教倫理學的思想史   ★ 囊括、併陳多位神學家的論述與觀點,彼此對話   ★ 文中作者觀點接地華人教會、文化的信仰生活處境   ★ 不同於傳統倫理學書籍寫作架構,全書以聖經傳統、神學思想為主,輔以議題層面的索引整理,培養讀者思考力

《哈利波特:神秘的魔法石》彭倩文譯本中主角哈利話語的翻譯策略:功能翻譯理論之視角

為了解決衛斯理 創造的問題,作者蔡文婷 這樣論述:

《哈利波特-神秘的魔法石》是羅琳哈利波特系列小說的第一冊,繁體中文譯本由彭倩文所譯。作者利用小說中的話語,形塑與彰顯哈利波特這個巫師男孩的角色特質。本論文採用諾德(1997)之功能理論,分析研究主角哈利進入魔法學校前、後話語的文本功能與翻譯策略,並探究中文譯本是否傳送原作者的創作意圖並與原文實現對等。研究結果顯示,哈利入學前的話語多短句,而中文譯文多使用諾德所提的文獻型翻譯類型譯出對等的譯文;入學後的哈利逐漸嶄露頭角,話語也更豐富,中文譯者除了採直譯策略外,也利用諾德的工具型翻譯中的同效工具型翻譯策略如增譯、意譯、音義合譯等譯法,力求達到與原文相同或相應程度的獨創性。此外,譯者採音譯、意譯、

音義合譯與約定俗成的翻譯策略翻譯奇幻名詞。總體而言,《哈利波特—神秘的魔法石》中譯文確實呈現出主角哈利在入學前後的心理、性格與社會地位的變化,向中文讀者介紹英國作家羅琳筆下的哈利波特,達到諾德所謂的理想譯文,即具有跟原文同樣的功能與效果之譯文。本論文的研究結果對奇幻文學與小說人物話語的翻譯研究有所貢獻。